ICC - Déclarations du Procureur de la CPI et de la délégation de leaders acholi du nord de l’Ouganda
Communiqué de presse
Déclarations du Procureur de la CPI et de la délégation de leaders acholi du nord de l’Ouganda
ICC-OTP-20050318-95
Du 16 au 18 mars 2005, des leaders de la communauté acholi du nord de l’Ouganda se sont rendus à la Cour pénale internationale qui est située à La Haye, aux Pays‑Bas, sur l’invitation du Procureur, M. Luis Moreno‑Ocampo. Ce dernier les a entendus sur la situation actuelle dans le nord de l’Ouganda.
La délégation, dirigée par Rwot David Onen Acana II, comprenait l’archevêque John Baptist Odama, l’évêque Onono-Onweng, Mme Jane Akwero Odwong (députée de Kitgum), le colonel Walter Ochora et M. Jacob Oulanyah (député du comté d’Omoro).
La délégation a participé à des discussions avec le Procureur, M. Moreno-Ocampo, ainsi que d’autres représentants de la Cour.
La délégation acholi et le Procureur, M. Moreno-Ocampo, ont émis les déclarations suivantes :
Déclaration des leaders acholi
Nous sommes venus à La Haye sur l’invitation du Procureur pour expliquer les préoccupations de notre peuple à l’égard de l’enquête menée actuellement par la CPI dans le nord de l’Ouganda. Nous avons participé à des rencontres très fructueuses avec le Procureur et nous avons compris sa position, son mandat, son indépendance et les limites de ses pouvoirs, ainsi que les facteurs sur lesquels il n’exerce aucun contrôle.
À l’issue des rencontres, le Procureur a été prié :
*d’être conscient de notre processus traditionnel de justice et de réconciliation ;
*d’être conscient du processus de dialogue et de paix, et à ce titre, de continuer d’évaluer la situation ;
*de s’assurer que toute personne déjà amnistiée ne fait pas l’objet d’une enquête ou de poursuites de la part de la CPI.
Déclaration du Procureur de la CPI
J’ai invité les leaders acholi afin de les entendre sur la situation actuelle dans le nord de l’Ouganda.
Aux termes du Statut de Rome, le Procureur a la responsabilité d’enquêter sur des crimes internationaux graves et d’intenter des poursuites, en tenant compte des intérêts des victimes et de la justice.
Je suis conscient des processus de justice et de réconciliation traditionnels et je suis sensible aux efforts des leaders visant à promouvoir le dialogue entre les divers acteurs en vue de rétablir la paix.
Le Procureur a une politique claire, soit de mettre l’accent sur les personnes qui portent la plus grande responsabilité des atrocités commises. Je reconnais également le rôle capital occupé par les leaders nationaux et locaux pour réaliser la paix, la justice et la réconciliation.
Nous nous sommes entendus sur l’importance de poursuivre notre dialogue en vue de réaliser notre objectif commun, à savoir mettre fin à la violence.
Pour toute information complémentaire, merci de contacter le Porte-parole du Bureau du Procureur, M. Yves Sorokobi au Tel. +31 (0)70 515 8560
Source: Bureau du Procureur