Déclaration du Procureur de la CPI, M. Karim A. A. Khan KC, relative au désistement des appels interjetés dans l’affaire Al Hassan
Le 26 juin 2024, la Chambre de première instance X a déclaré coupable M. Al Hassan de huit charges portées à son encontre concernant des crimes de guerre et des crimes contre l’humanité, notamment la torture, des actes inhumains, des condamnations sans un jugement préalable, la mutilation et la persécution pour des motifs religieux. Ces crimes ont été commis à Tombouctou (Mali) entre mai 2012 et janvier 2013.
La Chambre a constaté qu’un très grand nombre de victimes ont été persécutées pour des motifs religieux. Elle a constaté que l’ensemble de la population de Tombouctou a été ciblée et privée de ses droits fondamentaux, notamment par la violence, l’intimidation et les restrictions, ce qui a particulièrement affecté les femmes et les filles.
Le 20 novembre 2024, la Chambre a condamné M. Al Hassan à une peine de 10 ans d’emprisonnement et a récemment rendu une ordonnance visant à faire avancer la procédure de réparation de la manière la plus efficace et la plus rapide possible.
J’ai pris note du fait qu’aujourd’hui, M. Al Hassan s’est désisté de son appel contre sa condamnation et a choisi de ne pas faire appel de la peine prononcée à son encontre.
Je note également qu’en retirant son appel, M. Al Hassan a demandé pardon à tous ceux à qui il a porté préjudice et à toutes les victimes de Tombouctou entre mai 2012 et janvier 2013, dont les souffrances sont détaillées dans les jugements de première instance et de condamnation. M. Al Hassan a également déclaré qu’il s’opposait fermement à toutes les formes d’extrémisme, en particulier celles qui touchent les femmes et les filles, car elles alimentent la haine et la division et sapent les valeurs de justice et d’humanité.
J’ai donc décidé de me désister de l’appel interjeté par l’Accusation à l’encontre du jugement de première instance et de ne pas interjeter appel de la décision relative à la peine.
En tant que Procureur, j’avais axé l’appel sur l’opinion individuelle et partiellement dissidente du juge Mindua, qui aurait acquitté M. Al Hassan sur la base des moyens de défense que sont la contrainte et l’erreur de droit. Cette opinion - combinée à l’opinion individuelle du juge Akane - avait entraîné l’acquittement de M. Al Hassan pour les crimes de mariage forcé, d’esclavage sexuel et de viol, et de persécution liée au genre.
Avec le désistement des appels des deux parties contre le verdict de culpabilité et leur décision de ne pas faire appel de la peine, le verdict et la peine prononcés à l’encontre de M. Al Hassan sont désormais définitifs.
Toutes les victimes des crimes commis par M. Al Hassan peuvent demander réparation devant la Cour. Les procédures de réparation pour les crimes commis il y a plus de dix ans peuvent désormais être accélérées. Je considère que la clôture de l’affaire apporte une certitude aux victimes et sert ainsi les intérêts de la justice.
Mon Bureau reste déterminé à donner la priorité aux enquêtes et aux poursuites concernant les crimes liés au genre, conformément à ses politiques établies.
Pour de plus amples informations :
Affaire Al Hassan
Bureau du Procureur
Document de politique générale relatif aux crimes liés au genre
Document de politique générale relatif au crime de persécution liée au genre
في 26 حزيران/يونيه 2024، أدانت الدائرة الابتدائية العاشرة السيد الحسن أغ عبد العزيز أغ محمد أغ محمود بثماني تُهم تتعلق بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية، بما في ذلك التعذيب، والأفعال اللاإنسانية، وإصدار الأحكام دون اتباع الإجراءات القانونية الواجبة، والتشويه والاضطهاد على أسس دينية. وقد ارتُكبت هذه الجرائم في تمبكتو، مالي، بين أيار/مايو 2012 وكانون الثاني/يناير 2013.
ووجدت الدائرة أن عددا كبيرا جدا من الضحايا تعرضوا للاضطهاد لأسباب دينية. ووجدت أيضا أن جميع سكان تمبكتو قد تم استهدافهم وحرمانهم من حقوقهم الأساسية، بسبل منها العنف والتخويف والقيود، مما أثر بشكل خاص على النساء والفتيات.
وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2024، حكمت الدائرة على السيد الحسن بالسجن لمدة 10 سنوات، وأصدرت مؤخرا أمرا بتعزيز إجراءات جبر الضرر بأكبر قدر ممكن من الكفاءة والسرعة.
وأشير إلى أن السيد الحسن قد تخلى اليوم عن استئنافه ضد إدانته واختار عدم استئناف الحكم بالعقوبة.
وأشير أيضا إلى أن السيد الحسن، بسحبه استئنافه، طلب العفو من جميع الذين ألحق بهم الأذى ومن جميع ضحايا تمبكتو في الفترة من أيار/مايو 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013 الذين تم تفصيل معاناتهم في الحكم الابتدائي والحكم بالعقوبة. وأكد السيد الحسن أيضا أنه يُعارض بشدة كافة أشكال التطرف، خاصة تلك التي تؤثر على النساء والفتيات، لأنها تؤجج الكراهية والانقسام وتقوض قيم العدالة والإنسانية.
وبناء على ذلك، قررتُ وقف استئناف الادعاء للحكم الابتدائي، وعدم استئناف الحكم بالعقوبة.
كمدعٍ عام، ركزتُ في الاستئناف على رأي الأقلية المنفصل للقاضي ميندوا الذي كان من شأنه أن يبرئ السيد الحسن بناء على دفاعي الإكراه والخطأ القانوني. وقد أدى هذا الرأي، إلى جانب الرأي المنفصل للقاضية أكاني، إلى تبرئة السيد الحسن من جرائم الزواج القسري والاستعباد الجنسي والاغتصاب والاضطهاد الجنساني.
ومع سحب الطرفين لاستئنافيهما وقرارهما بعدم استئناف الحكم، يمكن الآن أن تُصبح إدانة السيد الحسن والحكم عليه نهائيين.
يمكن لجميع ضحايا الجرائم التي ارتكبها السيد الحسن طلب التعويض أمام المحكمة. ويمكن الآن تعجيل إجراءات جبر الأضرار عن الجرائم التي ارتُكبت منذ أكثر من عشر سنوات. أعتقد أن إغلاق الدعوى يجلب اليقين للضحايا وبالتالي يُعزز مصالح العدالة.
يظل مكتبي ملتزما بإعطاء الأولوية للتحقيق في الجرائم القائمة على النوع الاجتماعي ومحاكمتها، بما يتوافق مع سياساته الراسخة.
مزيد من المعلومات: