Déclaration: 18 Décembre 2020 |

Déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, Mme Fatou Bensouda, à l’approche des élections en République centrafricaine : « La tenue d’élections dans un climat apaisé est essentielle en République centrafricaine pour prévenir l’émergence d’

Image

Le 27 décembre 2020, la population de la République centrafricaine (RCA) élira son Président et ses représentants à l'Assemblée nationale.

Au cours des enquêtes menées par mon Bureau depuis 2014 et à l'occasion de ma dernière visite à Bangui notamment, j'ai pu constater par moi-même les efforts déployés par les Centrafricains pour instaurer une paix durable dans le pays. Je suis de près l'évolution de la situation et je suis préoccupée par les rapports et les informations publiques qui me parviennent relatant un regain des tensions et le risque d'un déferlement de violences à l'approche des élections.

J'appelle, entre autres, toutes les parties, tous les groupes armés, les acteurs politiques et leurs partisans au calme et à la retenue.

La tenue d'élections dans un climat apaisé est essentielle en République centrafricaine pour prévenir l'émergence d'une spirale de la violence.

À cet égard, je souhaite réitérer mes déclarations précédentes et insister sur ce point : quiconque commet des crimes visés au Statut de Rome, ordonne leur commission, y incite, l'encourage et y contribue, de quelque manière que ce soit, est passible de poursuites devant les tribunaux centrafricains ou la Cour pénale internationale.

Mon Bureau poursuit ses enquêtes dans la situation en République centrafricaine et reste déterminé à tout mettre en œuvre pour que justice soit rendue à l'ensemble des victimes d'atrocités dans le pays, et que les responsables de ces crimes rendent des comptes à la justice, quel que soit le bord auquel ils appartiennent dans le conflit.

Le Bureau du Procureur de la CPI mène des examens préliminaires, des enquêtes et des poursuites à propos du crime de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et du crime d'agression, en toute impartialité et en toute indépendance. Depuis 2003, le Bureau enquête sur plusieurs situations relevant de la compétence de la CPI, notamment en Afghanistan (demande de sursis à enquêter présentée au titre de l'article 18 en suspens), au Bangladesh/Myanmar, au Burundi, en Côte d'Ivoire, au Darfour (Soudan), en Géorgie, au Kenya, en Libye, au Mali, en Ouganda, en République centrafricaine (deux situations distinctes) et en République démocratique du Congo. Le Bureau conduit également des examens préliminaires à propos des situations en Bolivie, en Colombie, en Guinée, aux Philippines et au Venezuela (I et II) et attend qu'une décision judiciaire soit rendue dans le cadre de la situation en Palestine.

Pour en savoir plus sur les « examens préliminaires » et les « situations et affaires » portées devant la Cour, veuillez cliquer ici et ici.


تسجيلات سمعية ومرئية:

ملف صوتي للتحميل

سيختار شعب جمهورية أفريقيا الوسطى، في 27 كانون الأول/ديسمبر 2020، رئيسه وممثليه في الجمعية الوطنية.

وفي سياق التحقيقات التي يجريها مكتبي منذ عام 2014، شَهِدتُ عن قرب جهود شعب جمهورية أفريقيا الوسطى الحثيثة في سعيه إلى تحقيق سلام مستدام في البلد، بما في ذلك خلال زيارتي الأخيرة إلى بانغي. وما فتئت أتابع عن كثب التطورات في البلد، وأشعر بالقلق إزاء التقارير والمعلومات العامة التي تفيد بتزايد التوترات واحتمال تصاعد العنف قبل موعد إجراء الانتخابات القادمة.

وإني أدعو جميع الأطراف والجماعات المسلحة والفاعلين السياسيين وأنصارهم وغيرهم إلى التزام الهدوء وضبط النفس. فالمسار السلمي للانتخابات في جمهورية أفريقيا الوسطى أساسي لمنع حدوث دورات من العنف.

وفي هذا الصدد، أود أن أكرِّر ما قلته في البيانات التي أدليت بها سابقاً للتأكيد على أن كل من يرتكب جرائم منصوصا عليها في نظام روما الأساسي أو يأمر بارتكابها أو يحرض أو يشجع عليها أو يساهم بأي طريقة أخرى في ارتكابها سيلاحق قضائياً إمّا أمام محاكم جمهورية أفريقيا الوسطى وإمّا أمام المحكمة الجنائية الدولية.

ويواصل مكتبي تحقيقاته في الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى ويظل ملتزماً بالسعي إلى إنصاف المجنيّ عليهم من جراء الجرائم الفظيعة المـُرتكَبة في البلد، ومساءلة المسؤولين عنها، أيا كان طرف النزاع الذي ينتمون إليه.

يجري مكتب المدعي العام بالمحكمة الجنائية الدولية دراسات أوّلية وأعمال تحقيق ومقاضاة في استقلالية ونزاهة بشأن جريمة الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب وجريمة العدوان. ويجري المكتب منذ عام 2003 تحقيقات في عدة حالات تدخل في اختصاص المحكمة، وهي الحالات في أوغندا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ودارفور بالسودان، وجمهورية أفريقيا الوسطى (حالتين منفصلتين)، وكينيا، وليبيا، وكوت ديفوار، ومالي، وجورجيا، وبوروندي، وبنغلادش/ميانمار، وأفغانستان (رهنا بطلب تنازل بموجب المادة 18 لا يزال قيد النظر). ويجري المكتب حالياً أيضاً دراسات أوّلية تتصل بالحالات في بوليفيا، وكولومبيا، وغينيا، والفلبين، وفنزويلا (الأولى والثانية)، أما الحالة في فلسطين فهي في انتظار صدور حكم قضائي.

لمزيد من التفاصيل بشأن ''الدراسات الأولية'' و''الحالات والقضايا"  المعروضة على المحكمة،  اُنقر  هنا وهنا.

المصدر: مكتب المدعي العام | جهة الاتصال: [email protected]



بيان المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، فاتو بنسودا، قبل موعد الانتخابات التي ستجرى في جمهورية أفريقيا الوسطى: "المسار السلمي للانتخابات في جمهورية أفريقيا الوسطى أساسي لمنع حدوث دورات من العنف"

A mbëtï limon nâ tî mängö nà mê :

Audio (MPEG-3) tî tènè à télécharger nî

Na längö 27 tî nze tî Kakaüka 2020, âzo tî ködörö sêse tî Bêafrîka ayeke soro gbïä tî ködörö ngâ na âwatokua tî bâda-halëzo.

Na yâ tî âkua tî bëmbëngö-ndo sô ndokua tî mbï atöndâ nî ngbêne yê na ngû 2014, mbï bâa sô âzo tî Bêafrîka asâla ngangü mîngi tî tene sîrîrî adutï na yâ tî ködörö tî âla, mbï bâa nî na tângo tî tambûla tî kua sô mbï sâla fade fade sô na Bangui. Mbï yeke bâa ndo ndurü na ndö tî âyê sô ayeke tambûla na yâ tî ködörö nî, sï li tî mbï akpë na tângo sô mbï yeke mä âsango ndê ndê sô afa atene ngangü ngozo ngâ na bibê tî tiri birä akîri agä na yâ tî ködörö nî na tângo tî kâpä tî sôrörö zo sô.

Mbï tö mbëlä na âmbâgë kuê, âgbâzo na yêto kuê wala groups armés, âwapolosö kuê, ângembö tî âla ngâ na âtanga tî âzo tî tene âla dë bê tî âla ngâ âla dutï kpô.

Ayeke nzönî kâpä tî söröngö zo na Bêafrîka adutï nay â tî sîrîrî, sï alîngbi tî kanga lêgë na sälängö sänä na lêgë tî ngangü âzo na yâ tî ködörö nî.

Ndâli nî lâ, mbï yê tî kîri na ndö tî tënë sô mbï tene kôzo awe, sï mbï yê tî lutï na ndö nî tî tene âla mä mbîrîmbîrî: zo sô asâla, wala amû yângâ tî tene asâla, wala apûsu âzo tî tene âla asâla, wala amû mabôko tî tene âzo asâla âgino wala crimes sô atï na gbe ngangü tî Mberegü tî Rome wala Statut de Rome, atâ na lêgë wa, fade ayeke gbôto lo na gbelê tî âda-ngbanga tî Bêafrîka wala na gbelê tî CPI.

Ndokua tî mbï angbâ lâkuê tî bembe ndô na yâ tî sêndo wala situation tî Bêafrîka, sï lo yeke sâla kuê tî tene âwapâsi tî âsïönî gino sô asï na Bêafrîka awara nzö ngbanga, ngâ sï âwandöli wala âresponsable tî âgino nî afûta pendâ gino tî âla nî, atâ mbâgê wa lâ âla yeke da na yâ tî birä nî.

Ndokua tî Watömba tî CPI ayeke sâla âkua tönga sô, yamba na kamä kuê : pia-bëmbëngö ndö, bëmbëngö-ndo ngâ gbötöngö na gbe tî ngbanga âzo ndâli tî gino tî wünzïngö marä wala crime de genocide, âgino tî sêhalëzo wala crimes contre l'humanité, âgino tî birä wala crimes de guerre ngâ na gino tî lito wala crime d'agression. Ngbêne yê na ngû 2003, ndokua sô abembe ndo na yâ tî âgbâ tî âsêndo wâla âsituation sô atï na gbe ngangü tî CPI, mbîrîmbîrî na Ouganda, Ködörö nguno halêzo tî Congo, Darfur (Soudan), Ködörö-sêse tî Bêafrîka (na yâ tî âsêndo ûse), Kenya, Libye, Côte d'Ivoire, Mali, Georgie, Burundi, Ködörö tî Bangladesh/Ködörö tî Bûngbi tî Myanmar, ngâ na ködörö tî Afghanistan (sô ayeke fade sô na gbe tî surä 18 tî Mberegü tî Rome wala Statut de Rome). Ndokua tî Watömbä ayeke pia-bembe ndo ngâ na ndö tî âsêndo tî Bolivie, Colombie, Guinée, ködörö tî Philippines, ngâ na Venezuela; atâ sô sêndo tî Palestine angbâ tî kü dëngö ngbanga na ndö nî.

Ndo sô avunga sango sô ayeke Ndokua tî Watömbä |Zo alîngbi tî to mbëtï na ndokua sô na lindo sô: [email protected]


Depä wala töngö mbëlä tî Fatou Bensouda, Watömbä sô tî tene procureure tî Dangbanga tî pöpö-ködörö tëtî gino wala CPI na ndö tî kâpä tî söröngö zo na ködörö sêse tî Bêafrîka: “Ayeke nzönî kâpä tî söröngö zo na Bêafrîka adutï na yâ tî sîrîrî, sï alîngbi t
Source: Bureau du Procureur | Contact: [email protected]