Déclaration: 17 mars 2023 |

Déclaration du Procureur Karim A. A. Khan KC à la suite de la délivrance des mandats d’arrêt émis à l’encontre du Président Vladimir Poutine et de Mme Maria Lvova Belova

Image
Karim A.A. Khan KC, the Prosecutor of the International Criminal Court

Le 22 février 2023, j’ai requis auprès de la Chambre préliminaire II de la Cour pénale internationale la délivrance de mandats d’arrêt dans le cadre de la situation en Ukraine.

Aujourd’hui, la Chambre préliminaire a émis des mandats d’arrêt à l’encontre des deux personnes suivantes :

  • M. Vladimir Poutine, Président de la Fédération de Russie ; et
  • Mme Maria Lvova‑Belova, Commissaire aux droits des enfants auprès du Cabinet du Président de la Fédération de Russie.

Sur la base des éléments de preuve recueillis et analysés par mon Bureau à la suite des enquêtes indépendantes qu’il a menées, la Chambre préliminaire a confirmé qu’il existait des motifs raisonnables de croire que la responsabilité pénale du Président Poutine et de Mme Lvova‑Belova était engagée concernant la déportation illégale et le transfert d’enfants ukrainiens de zones occupées en Ukraine vers la Fédération de Russie, en violation des articles 8‑2‑a‑vii et 8‑2‑a‑viii du Statut de Rome.

Parmi les faits identifiés par mon Bureau figurent la déportation d’au moins plusieurs centaines d’enfants enlevés dans des orphelinats et des foyers pour enfants. Selon nous, nombre de ces enfants ont depuis été confiés à l’adoption dans la Fédération de Russie. La loi russe a été modifiée par décrets présidentiels émis par le Président Poutine, afin d’accélérer la procédure d’octroi de la citoyenneté russe, facilitant ainsi l’adoption de ces enfants par des familles russes.

Mon Bureau fait valoir que ces actes, entre autres, démontrent l’intention d’éloigner définitivement ces enfants de leur propre pays. Au moment de ces déportations, les enfants ukrainiens étaient des personnes protégées en vertu de la quatrième Convention de Genève.

Dans notre requête, nous avons également souligné que la plupart des actes perpétrés dans cette série de déportations l’ont été dans le contexte des actes d’agression commis par les forces militaires russes contre la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’Ukraine, qui ont commencé en 2014.

En septembre de l’année dernière, je me suis adressé au Conseil de sécurité des Nations Unies en soulignant le caractère prioritaire pour mon Bureau de l’enquête sur la déportation illégale dont auraient été victimes des enfants ukrainiens. L’impact humain de ces crimes était également manifeste lorsque je me suis tout récemment rendu en Ukraine.  Sur place, j’ai visité l’un des foyers d’où certains enfants auraient été enlevés, tout près des actuelles lignes de front du conflit. Les témoignages de ceux qui prenaient soin de ces enfants, et leurs craintes de ce qui leur était advenu, ont mis en exergue le besoin urgent de passer à l’action.

Nous devons veiller à ce que les responsables des crimes présumés répondent de leurs actes et à ce que les enfants soient rendus à leurs familles et à leurs communautés. Comme je l’ai déclaré à l’époque, nous ne pouvons pas permettre que les enfants soient traités comme de simples butins de guerre.

Depuis ma prise de fonction en tant que Procureur, je n’ai cessé d’affirmer que la loi devait protéger les personnes les plus vulnérables qui sont sur les lignes de front et que nous devons également veiller à ce que les expériences vécues par les enfants lors de conflits soient une question prioritaire dans notre travail. À cet égard, nous nous sommes efforcés de nous rapprocher des communautés, de recourir à des outils technologiques de pointe et, surtout, d’établir des partenariats innovants à l’appui de notre travail d’enquête.

Je suis reconnaissant du soutien apporté par de nombreux partenaires du Bureau qui nous ont permis d’avancer rapidement dans la collecte des éléments de preuve. Je tiens à remercier tout particulièrement le Bureau du Procureur général d’Ukraine, dont l’engagement a été essentiel pour soutenir le travail de mon Bureau, notamment sur le terrain en Ukraine. Notre participation à l’équipe commune d’enquête avec les autorités nationales de sept États, sous les auspices d’Eurojust, a également facilité l’accès rapide aux informations et aux éléments de preuve pertinents.

Je poursuivrai également mes efforts pour obtenir la coopération de la Fédération de Russie dans le cadre de la situation en Ukraine et veillerai à ce que mon Bureau s’acquitte pleinement de son mandat en vertu de l’article 54 du Statut de Rome, en enquêtant sur les circonstances, aussi bien à charge qu’à décharge.

Aujourd’hui, une première étape concrète a certes été franchie dans la situation en Ukraine, mais mon Bureau continue à explorer de multiples pistes d’enquête liées entre elles.

Comme je l’ai déclaré en mai dernier lorsque j’étais à Boutcha, l’Ukraine est une scène de crime qui englobe un large éventail de crimes internationaux présumés. Nous n’hésiterons pas à soumettre d’autres demandes de mandats d’arrêt lorsque les éléments de preuve l’exigeront.

22 лютого 2023 року я подав клопотання до Другої палати досудового провадження Міжнародного кримінального суду (МКС) про видачу ордерів на арешт у зв’язку із Ситуацією в Україні.

Сьогодні Палата досудового провадження видала ордери на арешт наступних двох осіб:

  • пана Володимира Путіна, Президента Російської Федерації, та
  • пані Марії Львової-Бєлової, Уповноваженої Президента Російської Федерації з прав дитини.

На основі доказів, зібраних і проаналізованих Офісом прокурора МКС за результатами незалежного розслідування, Палата досудового провадження підтвердила, що існують розумні підстави вважати, що президент Путін та пані Львова-Бєлова несуть кримінальну відповідальність за незаконну депортацію і незаконне переміщення українських дітей з окупованих територій України до Російської Федерації, всупереч статтям 8(2)(a)(vii) і 8(2)(b)(viii) Римського статуту.

Інциденти, які були встановлені Офісом прокурора МКС, включають депортацію принаймні сотень дітей, вивезених із дитячих будинків для дітей-сиріт та установ по догляду за дітьми. Ми стверджуємо, що багатьох із цих дітей вже передали для всиновлення у Російській Федерації. За допомогою президентських указів, виданих президентом Путіним, було змінено законодавство Російської Федерації з метою прискорення надання російського громадянства, щоб полегшити процедуру всиновлення у російські родини.

Офіс прокурора МКС стверджує, що ці дії, серед іншого, демонструють намір вивезти цих дітей назавжди з їхньої власної країни. На момент цих депортацій, українські діти знаходились під захистом Четвертої Женевської конвенції.  

У нашому клопотанні ми також підкреслили, що більшість дій за цією схемою депортацій було вчинено у контексті актів агресії, скоєних російськими військовими силами проти суверенітету та територіальної цілісності України, розпочатих у 2014 році. 

У вересні минулого року я зробив звернення до Ради Безпеки ООН і наголосив, що пріоритетним завданням Офісу прокурора МКС є розслідування ймовірних незаконних депортацій дітей з України. Вплив цих злочинів на людей також став очевидним протягом мого нещодавно візиту в Україну. Під час мого перебування там, я відвідав один із дитячих будинків, з якого, як стверджується, забрали дітей, і який знаходиться поблизу поточної лінії фронту конфлікту. Розповіді тих, хто доглядав за цими дітьми, і їхній страх щодо того, що сталося з цими дітьми, підкреслили нагальну потребу в діях.

Ми маємо зробити все, щоб винні у скоєнні цих ймовірних злочинів були притягнуті до відповідальності, і щоб дітей повернули до їхніх родин і громад. Як я сказав ще тоді, ми не можемо дозволити, щоб із дітьми поводились як із військовою здобиччю.

З того часу, як я отримав посаду Прокурора, я наголосив, що закон має захищати найуразливіших на лінії фронту, і що ми повинні поставити досвід дітей під час конфлікту у центр нашої роботи. Щоб це зробити, ми намагалися донести нашу роботу у громади, використати передові технічні інструменти та, що важливо, побудувати інноваційне партнерство на підтримку нашої слідчої роботи.   

Я вдячний багатьом партнерам Офісу прокурора МКС за їх підтримку, що дозволило нам швидко просунутися в роботі зі збору доказів. Зокрема, я хочу висловити мою подяку Офісу Генерального прокурора України, участь якого була важливою для підтримки роботи Офісу прокурора МКС, включаючи роботи на місцях в Україні. Наша участь в роботі Спільної слідчої групи (ССГ – JIT) органів влади 7 країн під егідою Євроюсту також сприяла отриманню швидкого доступу до відповідної інформації та доказів.

Я також продовжуватиму шукати співпрацю з боку Російської Федерації стосовно Ситуації в Україні і забезпечу повне виконання обов’язків Офісу прокурора МКС, згідно із статтею 54 Римського статуту, досліджувати в рівній мірі обставини, що викривають, і обставини, що виправдовують. 

Тоді як сьогодні зроблено перший конкретний крок щодо Ситуації в Україні, Офіс прокурора МКС продовжуватиме відпрацьовувати численні взаємопов’язані напрямки розслідування.

Як я зазначив під час перебування в Бучі у травні минулого року, Україна є місцем злочину, що охоплює широкий спектр ймовірних міжнародних злочинів. Ми не вагатимемося подати додаткові клопотання про видачу ордерів на арешт, коли цього вимагатимуть докази.

Джерело: Офіс прокурора МКС | Контактна інформація: OTPNewsDesk@icc-cpi.int

Заява прокурора МКС Каріма А.А. Хана про видачу ордерів на арешт президента Володимира Путіна та Марії Львової-Бєлової

22 февраля 2023 года я подал прошения во Вторую палату досудебного разбирательства Международного уголовного суда (МУС) на выдачу ордеров на арест в контексте Ситуации в Украине.  

Сегодня Палата досудебного разбирательства выдала ордера на арест следующих двух персон:

  • г-на Владимира Путина, Президента Российской Федерации, и
  • г-жи Марии Львовой-Беловой, Уполномоченной при Президенте Российской Федерации по правам ребенка.

На основании доказательств, собранных и проанализированных Офисом прокурора МУС по результатам независимого расследования, Палата досудебного разбирательства подтвердила, что существуют разумные основания считать, что президент Путин и г-жа Львова-Белова несут уголовную ответственность за незаконную депортацию и незаконное перемещение украинских детей с оккупированных территорий Украины в Российскую Федерацию, вопреки статьям 8(2)(a)(vii) и 8(2)(b)(viii) Римского статута.

Инциденты, который были установлены Офисом прокурора МУС, включают депортацию не менее сотен детей, которых забрали из детских домов для детей-сирот и учреждений по уходу за детьми. Мы утверждаем, что многих из этих детей уже передали для усыновления в Российской Федерации. Путем президентских указов, выданных президентом Путиным, были внесены изменения в законодательство Российской Федерации, чтобы ускорить получение российского гражданства для облегчения процедуры усыновления в российские семьи.

Офис прокурора МУС утверждает, что эти действия, среди прочего, демонстрируют намерение навсегда вывезти детей из их собственной страны. На момент этих депортаций, украинские дети являлись защищенными лицами в соответствии с Четвертой Женевской конвенцией.

В нашем прошении мы также подчеркнули, что большинство действий по этой схеме депортаций имело место в контексте актов агрессии, совершенных российскими вооруженными силами против суверенитета и территориальной целостности Украины, начатых в 2014 году.

В сентябре прошлого года я обратился в Совет Безопасности ООН и подчеркнул, что приоритетной задачей Офиса прокурора МУС является расследование возможных незаконных депортаций детей из Украины. Влияние этих преступлений на людей также стало очевидным во время моего недавнего визита в Украину. Во время моего прибывания там, я посетил один из детских домов, из которого, как утверждают, забрали детей, и который находится рядом с нынешней линией фронта конфликта. Рассказы людей, которые заботились о детях, и их страх по поводу того, что с этими детьми произошло, подчеркнули необходимость безотлагательных действий.

Мы должны сделать все, чтобы виновные в совершении этих предполагаемых преступлений были привлечены к ответственности, и чтобы детей вернули в свои семьи и общество. Как я сказал еще тогда, мы не можем позволить, чтобы с детьми обращались как с военной добычей.

С того времени, как я стал Прокурором, я подчеркнул, что закон должен защищать самых уязвимых на линии фронта, и что опыт, который дети переживают во время конфликта, должен быть в центре нашей работы. Для этого мы стремились донести нашу работу в сообщества, использовать передовые технологические инструменты и, что особенно важно, наладить инновационное партнерство в поддержку нашей следственной работы.

Я благодарен многим партнерам Офиса прокурора МУС за их поддержку, что позволило нам быстро продвинуться в работе по сбору доказательств. В частности, я хочу высказать мою благодарность Офису Генерального прокурора Украины, участие которого было важным для поддержки работы Офиса прокурора МУС, включая работы на местах в Украине. Наше участие в работе Совместной следственной группы (ССГ – JIT) с органами власти 7 стран под эгидой Евроюста также способствовало получению быстрого доступа к соответствующей информации и доказательствам.

Я также буду продолжать стремиться к сотрудничеству со стороны Российской Федерации касательно Ситуации в Украине и позабочусь о том, чтобы Офис прокурора МУС полностью выполнял свои обязанности, в соответствии со статьей 54 Римского статута, по расследованию инкриминирующих и оправдывающих обстоятельств в равной степени.

Тогда как сегодня был сделан первый конкретный шаг касательно Ситуации в Украине, Офис прокурора МУС продолжает прорабатывать многие взаимосвязанные направления расследования.  

Как я сказал во время моего пребывания в Буче в мае прошлого года, Украина является местом преступления, которое охватывает широкий спектр предполагаемых международных преступлений. Мы без колебаний подадим дополнительные прошения на выдачу ордеров на арест, когда этого потребуют доказательства.   

Источник: Офис прокурора МУС | Контактная информация: OTPNewsDesk@icc-cpi.int

Заявление прокурора Карима А.А. Хана про выдачу ордеров на арест президента Владимира Путина и Марии Львовой-Беловой
Source: Bureau du Procureur | Contact: [email protected]