Déclaration: 1 novembre 2022 |

Déclaration du Procureur de la Cour pénale internationale, Karim A. A. Khan KC, suite à sa demande d’autorisation de reprendre son travail d’enquête dans la situation au Venezuela en vertu de l’article 18 2

Image
Statement of the Prosecutor of the International Criminal Court, Karim A. A. Khan KC, following the application for an order under article 18(2) seeking authorisation to resume investigations in the Situation in Venezuela I

Aujourd’hui, j’ai déposé une requête devant la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale (la « CPI » ou la « Cour ») afin de demander l’autorisation, au nom de mon Bureau, de reprendre l’enquête dans la situation en République bolivarienne du Venezuela (le « Venezuela »).

Au terme d’un examen objectif et indépendant de nombreuses informations fournies à ce jour par le Venezuela et d’autres sources fiables, j’ai conclu que la demande de sursis à enquêter formulée par le Venezuela n’était pas, en l’état actuel des choses, justifiée et que mon Bureau devrait être autorisé à reprendre son enquête. L’exposé intégral des motifs ayant présidé à cette décision figure dans notre requête.

Dans son examen des informations en question, mon Bureau a pris note des efforts considérables consentis par le Gouvernement vénézuélien pour partager des informations relatives aux procédures qu’il a engagées. Il s’est également réjoui de constater que les autorités vénézuéliennes avaient entrepris plusieurs réformes juridiques destinées à résoudre certains problèmes structurels et systémiques. De telles réformes, si elles sont menées à bien comme il se doit, peuvent laisser entrevoir des raisons d’espérer un changement. Il n’en reste pas moins que, à l’heure actuelle, l’examen mené par mon Bureau en toute indépendance et objectivité ne permet pas de conclure que ces efforts ainsi que la portée des réformes en cause soient suffisants ou aient déjà eu un impact concret sur des procédures potentiellement pertinentes.

Dans la préparation de cette écriture, mon Bureau a toujours été guidé par son obligation de s’acquitter de son mandat tout en poursuivant sa coopération en toute bonne foi afin de soutenir les efforts déployés par les autorités vénézuéliennes pour mener des procédures nationales conformes aux exigences du Statut de Rome en matière de complémentarité. Je reste convaincu de l’utilité de cette double approche.

En vertu du principe de complémentarité, c’est en effet aux États qu’il incombe au premier chef de mener de véritables enquêtes et poursuites sur les crimes relevant de la compétence de la Cour. Néanmoins, la jurisprudence de la Cour est claire: l’évaluation de la complémentarité doit être fondée sur des éléments factuels existants et non sur une possible évolution de la situation. Il appartient désormais à la Cour de décider si, à ce stade très précoce, il convient de déférer le soin de l’intégralité de l’enquête du Bureau du Procureur dans cette situation en s’appuyant sur la demande de sursis déposée par le Venezuela.

La requête déposée aujourd’hui par mon Bureau ainsi que les arguments y afférents ne portent en aucun cas atteinte aux droits du Venezuela en la matière. Bien qu’un sursis à enquêter ne soit pas justifié à présent, rien n’empêche de réexaminer la situation à un stade ultérieur des procédures. Pour ma part, je m’engage à réexaminer la situation à la lumière de faits nouveaux ou en présence de circonstances nouvelles.

Je reste déterminé à poursuivre la coopération avec les autorités vénézuéliennes et d’autres parties prenantes afin de faire éclater la vérité. Je me réjouis également à l’idée d’envisager des solutions constructives qui permettraient de mettre en œuvre concrètement le Mémorandum d’accord signé le 3 novembre 2021, notamment en soutenant les efforts déployés par le Venezuela pour garantir la bonne administration de la justice, en vertu de l’article 17.

Il appartient désormais à la Chambre préliminaire d’arrêter la procédure à suivre.

Je saisis l’occasion qui m’est offerte pour rendre de nouveau hommage à la qualité des relations fructueuses que le Gouvernement vénézuélien a su nouer avec mon Bureau depuis l’ouverture de l’examen préliminaire. Il appartiendra en dernier ressort aux juges de la Cour de se prononcer sur le bien-fondé de la demande de sursis à enquêter déposée par le Venezuela et sur notre requête. Quelle qu’en soit l’issue, je reste à votre disposition pour poursuivre ce dialogue et rechercher des voies de coopération afin de rendre justice aux victimes au Venezuela.

Requête présentée par le Procureur aux fins de demander l’autorisation de reprendre l’enquête dans la situation relative à la République bolivarienne du Venezuela I au titre de l’article 18-2 (en anglais).

Pour plus de détails sur les « examens préliminaires » et les « situations et affaires » portées devant la Cour, cliquez ici, and ici.

Con fecha de hoy he presentado ante la Sala de Cuestiones Preliminares I de la Corte Penal Internacional (la “CPI” o la “Corte”) una petición de autorización para que mi Fiscalía reanude su investigación en la Situación en la República Bolivariana de Venezuela (“Venezuela”).

Tras una evaluación objetiva e independiente de una cantidad considerable de información proporcionada hasta la fecha por Venezuela así como por otras fuentes fidedignas, he llegado a la conclusión de que la inhibición que Venezuela solicita no está justificada en la fase actual, y que se debería autorizar la reanudación de la investigación. Los motivos para esta conclusión se exponen de forma exhaustiva en nuestra petición.

Durante el examen de esta información, mi Fiscalía ha tomado nota de los considerables esfuerzos realizados por el Gobierno de Venezuela para compartir información sobre actuaciones nacionales. Mi Fiscalía también reconoce que las autoridades venezolanas han emprendido varias reformas legales destinadas a abordar diversas cuestiones estructurales y sistémicas, y se siente alentada por ello. Estos esfuerzos, si se ponen en ejecución adecuadamente, podrían brindar posibilidades de mejora y de cambio. No obstante, la evaluación independiente y objetiva realizada por mi Fiscalía lleva a la conclusión de que en la actualidad estos esfuerzos y reformas son insuficientes en su alcance o no han tenido aún unas consecuencias palpables en actuaciones que pudieran ser pertinentes.

Al presentar esta petición, mi Fiscalía ha procurado en todo momento buscar al cumplimiento de su mandato estatutario y al mismo tiempo continuar su cooperación de buena fe en apoyo al esfuerzo de las autoridades venezolanas para llevar a cabo unas actuaciones nacionales que satisfagan los requisitos del Estatuto de Roma en materia de complementariedad. Continúo comprometido con este criterio de enfoque paralelo.

En efecto, bajo el principio de complementariedad la responsabilidad principal respecto de la investigación y el enjuiciamiento genuinos de los crímenes de la competencia de la Corte recae sobre los Estados. Ello no obstante, la jurisprudencia de la Corte no deja lugar a dudas: la complementariedad se ha de evaluar sobre la base de los hechos existentes, no sobre los que se podrían materializar en el futuro. La pregunta a la que ha de responder la Corte es si en estos momentos, en esta fase tan inicial, la Fiscalía se debería inhibir en su totalidad de su competencia para la investigación de esta situación sobre la base de la solicitud de inhibición presentada por Venezuela.

La petición presentada hoy por mi Fiscalía y los alegatos que en ella se contienen no van en menoscabo de Venezuela. Si bien en la actualidad no se justifica que me inhiba de mi competencia, ello no significa que la evaluación no se pueda volver a realizar en una fase posterior de las actuaciones. Por mi parte, estoy dispuesto y comprometido a hacerlo si se produce un cambio en los hechos o las circunstancias pertinentes.

Mantengo mi compromiso de cooperación con las autoridades venezolanas y con todas las demás partes interesadas en la búsqueda de la verdad. Asimismo, espero con interés continuar la exploración de vías constructivas para dar una aplicación práctica al Memorándum de Entendimiento formalizado el 3 de noviembre de 2021, que conlleva disposiciones relativas al apoyo por mi Fiscalía a los esfuerzos de Venezuela destinados a asegurar la efectiva administración de justicia, de conformidad con el artículo 17.

Corresponde ahora a la Sala de Cuestiones Preliminares tomar una decisión acerca del procedimiento a seguir.

Aprovecho esta ocasión para encomiar una vez más al Gobierno de Venezuela por su interacción constructiva con mi Fiscalía desde que se abriera el examen preliminar y hasta la fecha. En última instancia, serán los magistrados de la Corte quienes tomarán una decisión acerca de los méritos de la solicitud de inhibición por parte de Venezuela y de nuestra propia petición. Sea cual fuere el resultado, mantengo mi compromiso con la interacción y el diálogo, con miras explorar vías que nos permitan cooperar para asegurar que se haga justicia a las víctimas en Venezuela.

Solicitud por la Fiscalía para reanudar la investigación en la situación en la República Bolivariana de Venezuela I con arreglo al párrafo 2 del artículo 18

Para más detalles sobre los “exámenes preliminares” y las “situaciones y causas” ante la Corte, haga clic aquí y aquí.

Declaración del Fiscal de la Corte Penal Internacional, Karim A. A. Khan KC, tras su petición de una orden de autorización, en virtud del párrafo 2 del artículo 18, para la reanudación de las investigaciones en la Situación en Venezuela I
Source: Bureau du Procureur | Contact: [email protected]