Statement: 6 November 2014 |

Statement of the Prosecutor of the International Criminal Court, Fatou Bensouda, on concluding the preliminary examination of the situation referred by the Union of Comoros: “Rome Statute legal requirements have not been met”

Audio-visual statement:

YouTube (for viewing)
Video (MPEG-4) for viewing and download (14.4 MB)
Audio (MPEG-3) for download(4.1 MB)

On 14 May 2013, a referral was received by my Office from the authorities of the Union of the Comoros, a State Party to the Rome Statute.  The same day, I announced the opening of a preliminary examination "with respect to the 31 May 2010 Israeli raid on the Humanitarian Aid Flotilla bound for [the] Gaza Strip.''

Following a thorough legal and factual analysis of the information available, I have concluded that there is a reasonable basis to believe that war crimes under the jurisdiction of the International Criminal Court ("ICC" or the "Court") were committed on one of the vessels, the Mavi Marmara, when Israeli Defense Forces intercepted the "Gaza Freedom Flotilla'' on 31 May 2010. However, after carefully assessing all relevant considerations, I have concluded that the potential case(s) likely arising from an investigation into this incident would not be of "sufficient gravity" to justify further action by the ICC.  The gravity requirement is an explicit legal criteria set by the Rome Statute.  

Without in any way minimizing the impact of the alleged crimes on the victims and their families, I have to be guided by the Rome Statute, in accordance with which, the ICC shall prioritize war crimes committed on a large scale or pursuant to a plan or policy.

In the final analysis, I have, therefore, concluded that the legal requirements under the Rome Statute to open an investigation have not been met and I am announcing that the preliminary examination has been closed.

My Office's assessment of the situation referred by the Comoros was based on open and other reliable sources, which we subjected to our strict practice of independent, impartial and thorough analysis.

Under the Rome Statute, the referring State, in this case, the Union of the Comoros, has the right to request the Judges of the ICC to review my decision not to proceed to open an investigation, pursuant to article 53(3)(a) of the Statute.

I have made it clear in the past and I will repeat it here: my Office will execute its mandate, without fear or favour, where the Court's jurisdiction is established; and will vigorously pursue those – irrespective of status or affiliation – who commit mass crimes that shock the conscience of humanity.  We will do so with unyielding commitment to end impunity for mass crimes and in total independence, but we can only do so in strict conformity with the Rome Statute legal framework.

Background

The Union of the Comoros has been a State Party to the ICC since 18 August 2006. The Court may therefore exercise jurisdiction over Rome Statute crimes committed on the territory of Comoros or by its nationals as of 1 November 2006.

On 14 May 2013, the Office of the Prosecutor received a referral on behalf of the authorities of the Comoros with respect to the 31 May 2010 Israeli interception of a humanitarian aid flotilla bound for the Gaza Strip. On the same day, the Prosecutor announced that her Office had opened a preliminary examination of the referred situation. On 5 July 2013, the Presidency assigned the situation to Pre-Trial Chamber I.

Of the eight vessels in the flotilla, only three were registered in States Parties. The Court has territorial jurisdiction under article 12(2)(a) of the Rome Statute ("State of registration of that vessel") over crimes committed on board these three vessels, registered respectively in the Comoros (the Mavi Marmara), Cambodia (the Rachel Corrie) and Greece (the Eleftheri Mesogios/Sofia). Cambodia and Greece are States Parties to the ICC since 11 April 2002 and 15 May 2002, respectively. The situation forming the subject of the referral began on 31 May 2010 and encompasses all alleged crimes flowing from the interception of the flotilla by the Israeli forces, including the other related interception of the Rachel Corrie on 5 June 2010.

The Office analysed the supporting materials and documentation accompanying the referral along with, among other things, the reports published by the four commissions that have previously examined the 31 May 2010 incident. It should be recalled that the Office does not have investigative powers at the preliminary examination stage. Not having collected evidence itself, the Office's analysis in the report must not be considered to be the result of an investigation. The Office's conclusions may be reconsidered in the light of new facts or evidence.

The Office of the Prosecutor of the ICC conducts independent and impartial investigations and prosecution of the crimes of genocide, crimes against humanity and war crimes. The Office of the Prosecutor is currently conducting eight investigations: Uganda; Democratic Republic of the Congo; Darfur, Sudan; Central African Republic; Kenya; Libya; Côte d'Ivoire and Mali. The Office is also conducting preliminary examinations relating to the situations in Afghanistan, Colombia, Georgia, Guinea, Honduras, Iraq, Nigeria and Ukraine. 

[email protected]

 הצהרה באודיו-וידיאו:

בתאריך 14 במאי 2013 פניה התקבלה בלשכתי מרשויות האיחוד של איי קומורו, מדינה שהיא צד לאמנת רומא. באותו יום הודעתי ​​על פתיחת

בדיקה מוקדמת "ביחס לפשיטה הישראלית ב- 31 במאי 2010 על משט הסיוע ההומאניטארי שיעדו היה רצועת עזה.

לאחר שבצעתי באופן בלתי-תלוי ויסודי ניתוח מעמיק של כל המידע הזמין, הגעתי למסקנה שקיים יסוד סביר להניח שפשעי מלחמה, אשר הם בסמכות השיפוט של בית הדין הפלילי הבינלאומי ("ICC" או "בית הדין"), בוצעו על אחת מהספינות, המאווי מרמרה, כאשר כוחות צבא הגנה לישראל עצרו את "המשט לשחרור עזה" בתאריך ה- 31 במאי 2010.

אולם, אחרי שהערכתי בקפידה רבה את כל השיקולים הרלוונטיים, הגעתי למסקנה שהמקרה המשפטי הפוטנציאלי, אחד או יותר, אשר סביר להניח שינבעו מחקירת אירוע זה לא יהיו "בחומרה מספקת" כדי להצדיק נקיטת פעולה נוספת על ידי בית הדין. החומרה הנדרשת היא קריטריון חוקי מפורש שנקבע על ידי אמנת רומא.

מבלי להמעיט בשום אופן שהוא בהשפעתם של הפשעים הנטענים על הנפגעים ובני משפחותיהם, עלי לפעול על פי ההנחיה של אמנת רומא, ושבהתאם איתה בית הדין הפלילי הבינלאומי ייתן קדימות לפשעי מלחמה שבוצעו בהיקף גדול או כחלק מתכנית או מדיניות.

לכן, בסיכומו של דבר הגעתי למסקנה כי הדרישות החוקיות על פי אמנת רומא לפתוח בחקירה לא נענו ואני מכריזה בזה שהחקירה המוקדמת נסגרה.

הערכת לשכתי של האירוע שהופנה על ידי איי קומורו התבססה על מקורות גלויים ואמינים אחרים ואותם אנו בדקנו באמות מידה קפדניות שאנו מורגלים בהן לניתוח עצמאי, בלתי-תלוי ויסודי

. על פי אמנת רומא, יש למדינה המפנה, במקרה זה האיחוד של איי קומורו, הזכות לבקש משופטי בית הדין הפלילי הבינלאומי לבחון מחדש את החלטתי לא לנקוט בצעדים לפתיחת החקירה, על פי סעיף 53 (3) (א) של האמנה.

הבהרתי בעבר ואחזור על כך גם כאן: לשכתי תבצע את ייפוי הכוח שניתן לה, ללא פחד או משוא פנים, במקום בו הוגדרה סמכות השיפוט של בית הדין, ותרדוף נמרצות את אלה – ללא הבדל מה מעמדם או השתייכותם – המבצעים פשעים המוניים המזעזעים את מצפונה של האנושות. אנו נעשה זאת מתוך מחויבות איתנה לשים קץ לחסינות מעונש על פשעים המוניים ובחוסר-תלות מוחלטת, אולם ביכולתנו לעשות זאת רק בהתאמה קפדנית למסגרת החוקית של אמנת רומא.

רקע

האיחוד של איי קומורו הינו מדינה שהיא צד לבית הדין הפלילי הבינלאומי מאז 18 באוגוסט 2006. בית הדין רשאי אפוא לממש את סמכותו לגבי פשעים שבוצעו באדמות איי קומורו או על ידי אזרחיו החל מ- 1 בנובמבר 2006.

בתאריך 14 במאי 2013, לשכת התובעת קיבלה הפניה מטעם הרשויות באיי קומורו בנוגע לפשיטה הישראלית ב- 31 במאי 2010 על משט הסיוע ההומאניטארי שיעדו היה רצועת עזה. באותו היום, הודיעה התובעת ​​כי לשכתה פתחה בחקירה מוקדמת של האירוע. בתאריך 5 ביולי 2013, הוגש האירוע, על ידי הנשיאות, לקדם- שימוע בחדר שיפוט מספר 1.

מתוך שמונה הספינות במשט, שלוש בלבד היו רשומות כמשויכות למדינה. לבית הדין שמור שיפוט טריטוריאלי על פי סעיף 12 (2) (א) לאמנת רומא ("מדינת הרישום של אותה ספינה") לגבי פשעים שבוצעו בשלושת הספינות הללו, הרשומות לפי הסדר באיי קומורו (מאווי מרמרה), בקמבודיה (רחל קורי) וביוון (אלפטרי מסוקיוס/ סופיה). קמבודיה ויוון הינן מדינות שהן צד לבית הדין הפלילי הבינלאומי מאז 11 באפריל 2002 ו- 15 במאי 2002 בהתאמה. האירוע שהוא נושא ההפניה התחיל ב- 31 במאי 2010 ומקיף את כל הפשעים לכאורה שנובעים מהפשיטה הישראלית, כולל הפשיטה הנוספת הקשורה ב- רחל קורי ב- 5 ביוני 2010.

הלשכה ניתחה את החומרים והתיעוד התומך המלווים את ההפניה יחד עם הדיווחים שפורסמו על ידי ארבעת הוועדות שבחנו בעבר את האירוע בתאריך 31 במאי 2010. יש לציין כי ללשכה אין סמכויות חקירה בשלב הבדיקה המוקדמת. משלא נאספו ראיות עצמאיות, ניתוח הלשכה בדו"ח חייב לא להיחשב לתוצאה של חקירה. ניתן לשקול מחדש את מסקנות הלשכה לאור עובדות או ראיות חדשות.

לשכת התובעת בבית הדין לפשעים בינלאומיים מבצעת חקירות עצמאיות ובלתי- תלויות והעמדה לדין של פשעים של רצח עם, פשעים נגד האנושות ופשעי מלחמה.הלשכה של התובעת מנהלת כיום שמונה חקירות: אוגנדה; רפובליקה דמוקרטית של קונגו; דרפור, סודן; הרפובליקה של מרכז אפריקה; קניה; לוב; חוף השנהב ומאלי. הלשכה גם מנהלת חקירות ראשוניות הנוגעות לאירועים באפגניסטן, קולומביה, גאורגיה, גיני, הונדורס, עיראק, ניגריה ואוקראינה.

סעיף 53 (1) דו"ח על המצב של ספינות רשומות של איי קומורו, יוון וקמבודיה.

מידע לגבי החקירות המוקדמת של הלשכה.

הצהרה: 'לציבור הזכות לדעת את האמת על סמכות השיפוט של בית הדין הפלילי הבינלאומי בפלסטין'.

 [email protected]

המקור: לשכת התובעת

הצהרת התובעת של בית הדין הפלילי הבינלאומי, פטו בנסודה,לאחר השלמת הבדיקה המוקדמת של האירוע אשר התקבל מהאיחוד של איי קומורו: " אי-עמידה בדרישות החוקיות של אמנת רומא"

Açıklamanın sesli-görsel izlenmesi

  • YouTube (seyretmek için):  
  • Seyretmek ve yüklemek için Video (MPEG-4) (14.6 MB)
  • Yüklemek için Sesli (MPEG-3) (4.1 MB)

Roma Sözleşmesi'ni imzalamış bir devlet statüsündeki Komorlar Birliği yetkililerinden 14 Mayıs 2013 tarihinde bize bir talep ulaşmıştır.  Aynı gün, "Gazze Şeridine gitmekte olan İnsani Yardım Filosuna 31 Mayıs 2010'da İsrail'in yaptığı baskınla ilgili" ilk soruşturmayı başlattım.   

Bütün olayları yasal açıdan dikkatle incelediğimde, İsrail Askeri Güçlerinin 31 Mayıs 2010 günü durdurdukları "Gazze Bağımsızlık Filosu"na dahil Mavi Marmara isimli gemide, Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin ("ICC" veya "Mahkeme") yetki alanına girebilecek savaş suçları işlendiğine inanmak için yeterli bilgi bulunduğunu düşündüm. 

Ancak, ilgili bütün noktaları dikkatle değerlendirdikten sonra, araştırma neticesinde ortaya çıkan veya çıkabilecek bütün delil(ler)in ICC'de daha fazla işlem başlatmak için "yeterli vahameti" içermediği sonucuna vardım.  Bir suçun vahameti Roma Sözleşmesi'nde yasal kriter olarak açıkça belirtilmiştir. 

İddia edilen suçların mağdurlar ve onların aileleri üzerindeki etkilerini küçümsüyor değilim, ama Roma Sözleşmesi'nin şartlarına da uymak zorundayım; ki bu şartlardan birisi de, ICC'nin geniş ölçüde veya bir plan veya politika uyarınca işlenmiş olan savaş suçlarına öncelik vermesidir.

Bu nedenle, yaptığım son analizin ışığında, Roma Sözleşmesi çerçevesinde kovuşturma başlatmak için belirtilen yasal şartların oluşmamış olduğu kanaatine vardım ve bu ilk araştırmanın kapatıldığını ilan ediyorum.

Mensubu bulunduğum Daire, Komorlar tarafından bize intikal ettirilen olayların değerlendirmesini açık ve diğer güvenilir kaynaklara dayanarak yapmıştır ve bunu, her zaman titizlikle uyguladığımız gibi, bağımsız, taraf tutmayan ve kapsamlı bir analize tabi tutmuştur.  

Roma Sözleşmesi kapsamında bize konuyu intikal ettiren devletin, ki burada sözü edilen devlet Komorlar Birliği'dir, Kanunun 53(3)(a) Maddesi uyarınca, ICC hakimlerinden benim kovuşturma açılmasını reddetme kararımı gözden geçirmeyi isteme hakkı mevcuttur.

Geçmişte açıkça belirttim, şimdi de belirtiyorum: Mensubu olduğum Daire, eğer insanlığın vicdanını sızlatacak biçimde geniş çaplı bir suç işlenmişse – suçluların statüsüne veya bağlı olduğu kurumlara bakmayarak - korku duymadan veya herhangi bir tarafa iltimaslı davranmadan kararlarını verir ve suçluların peşine düşmek için çaba gösterir.  Biz kendimizi katliamların cezasız kalmasını önlemeye adarız ve işimizi tamamen bağımsız bir şekilde gerçekleştiririz.  Ancak bunu yaparken de Roma Sözleşmesi'nin ortaya koyduğu yasal çerçevenin dışına kesinlikle çıkmayız.   

Diğer Bilgiler

Komorlar Birliği ICC'ye 18 Ağustos 2006'da üye olmuş bir devlettir.  Bu nedenle 1 Kasım 2006 tarihinden itibaren Komorlar sınırları dahilinde veya vatandaşları tarafından başka yerlerde işlenmiş suçlara bakmaya Roma Sözleşmesi uyarınca yetkilidir. 

Savcılık 14 Mayıs 2013'te Komorlar Birliği yetkililerinden, 31 Mayıs 2010 tarihinde Gazze Şeridine gitmekte olan insani yardım filosunun İsrail tarafından durdurulmasına ilişkin olayları açıklayan bir bildiri aldı.  Aynı gün, Savcı bu olayla ilgili olarak Savcılığın ilk araştırmayı başlattığını açıkladı.   5 Temmuz 2013 günü Başkanlık, durumu Mahkeme'nin Duruşma Öncesi Komisyonuna intikal ettirdi.

Filoda bulunan sekiz gemiden sadece üçü devletlere ait gemiler idi.  Roma Sözleşmesi'ndeki  Madde 12(2)(a)'ya göre, bu üç gemide (yani Komorlar'a kayıtlı olan (Mavi Marmara), Kamboçya'ya kayıtlı olan (Rachel Corrie) ve Yunanistan'a kayıtlı olan (Eleftheri Mesogios/Sofia) gemilerinde işlenmiş suçlar Roma Sözleşmesi'ndeki Madde 12(2)(a)'ya binaen Mahkeme'nin yetki alanına girer.  Kamboçya ve Yunanistan, biri 11 Nisan 2002'de diğeri 15 Mayıs 2002'de attıkları imza ile Sözleşme'ye dahil olmuş devletlerdir.  Bize intikal ettirilen durum 31 Mayıs 2010 tarihinde başlamış olup, iddia edilen suçlar İsrail güvenlik kuvvetlerinin filoyu durdurması sonucu işlenmiş, ayrıca 5 Haziran 2010 günü Rachel Corrie'yi de benzer şekilde durdurması ile devam etmiştir. 

Bu Ofis, suç bildirisine ilişik gönderilmiş olan yardımcı malzemeyi, ve belgeleri analiz ederken 31 Mayıs 2010 olaylarını inceleyen dört komisyonun raporlarını ve diğer bilgileri de göz önünde bulundurdu.  Unutulmamalıdır ki Ofis'in ilk araştırma devresinde bir tahkikat yürütme yetkisi yoktur.  Herhangi bir delil toplanmadığına göre Ofis'in raporda ortaya koyduğu analiz bir tahkikat sonucu ortaya çıkmıştır şeklinde yorumlanmamalıdır.  Ortaya çıkan yeni bilgiler veya deliller olursa, Ofis'in verdiği karar tekrar gözden geçirilebilir.  

ICC'ye bağlı olan Savcılık Ofisi bağımsız ve taraf tutmayan bir şekilde tahkikat başlatır ve soykırım suçları, insanlık aleyhine işlenen suçlar ve savaş suçlarını mahkemeye sevkeder.  Halen Savcılık Ofisi sekiz tahkikat işlemi gerçekleştirmektedir: bunlar Uganda, Demokratik Kongo Cumhuriyeti, Darfur, Sudan, Orta Afrika Cumhuriyeti, Kenya, Libya, Fildişi Sahili ve Mali ile ilgili tahkikatlardır.  Aynı Ofis ayrıca Afganistan, Kolombiya, Gürcistan, Gine, Honduras, Irak, Nijerya ve Ukrayna'daki durumlarla ilgili ilk araştırmaları da yürütmektedir.

Madde 53(1) Komorlar, Yunanistan ve Kamboçya'ya kayıtlı gemilerdeki olaylar hakkında rapor.

Ofis'in yürüttüğü ilk araştırmalarla ilgili bilgi için: preliminary examinations

Beyanat: 'ICC'nin Filistin konularındaki Yetkisinin ne olduğunu bilmek kamunun hakkıdır'

[email protected]

Kaynak: Savcılık Ofisi

Komorlar Birliği’nin belirttiği durumla ilgili ilk araştırmayı tamamlayan Uluslararası Ceza Mahkemesi’nin Savcısı Fatou Bensouda şu açıklamayı yapmıştır: “Durum, Roma Sözleşmesi’nin yasal beklentilerine uymuyor”

بيان مسجّل بالصوت والصورة

موقع يوتيوب (للمشاهدة): https://www.youtube.com/watch?v=iI46GzbiexY

التسجيل بالصوت والصورة (بصيغة MPEG-4) للمشاهدة والتحميل: http://www.fileserver.icc-cpi.info/video/icc_prosecutor_flotilla_incident_ARABIC.mp4 (13.9 MB)

التسجيل الصوتي (بصيغة MPEG-3) للتحميل: http://www.fileserver.icc-cpi.info/audio/icc_prosecutor_flotilla_incident_ARABIC.mp3  (4.0 MB)

في 14 أيار/مايو 2013، وردت إحالة إلى مكتبي من سلطات اتحاد جزر القُمر، الدولة الطرف في نظام روما الأساسي. وفي اليوم ذاته، أعلنتُ فتح دراسة أوّلية "بخصوص الغارة التي شنّتها إسرائيل في 31 أيار/مايو 2010 على أسطول المساعدة الإنسانية المتجه إلى قطاع غزة".

وبعد تحليل قانوني ووقائعي كامل للمعلومات المتاحة، استنتجتُ أن هناك أساساً معقولاً للاعتقاد بأن جرائم حرب تدخل ضمن اختصاص المحكمة الجنائية الدولية (يُشار إليها في ما يلي باسم "المحكمة") ارتُكبت على متن إحدى السفن، وهي السفينة مافي مرمرة، عندما اعترض جيش الدفاع الإسرائيلي "أسطول الحرية لغزة" في 31 أيار/مايو 2010.

إلا أنني، بعد تقييم دقيق للاعتبارات ذات الصلة، خلُصتُ إلى أن القضية (أو القضايا) المحتملة التي يُرجّح أن تنشأ عن تحقيق في هذه الحادثة لن تكون "بالخطورة الكافية" التي تُبرر اتخاذ المحكمة إجراءً آخر. ويُعدُّ شرط الخطورة معياراً قانونياً واضحاً نصّ عليه نظام روما الأساسي.

ومن دون أن أهون بأي حال وقع هذه الجرائم المزعومة على الضحايا وأُسرهم، ينبغي عليّ أن استرشد بنظام روما الأساسي، الذي بموجبه ينبغي على المحكمة أن تعطي الأولوية لجرائم الحرب المرتكبة على نطاق واسع أو وفقاً لخطة أو سياسة عامة.

وقد استنتجتُ في التحليل النهائي، بناءً على ذلك، أن الشروط القانونية المحددة في نظام روما الأساسي، اللازمة لفتح تحقيق، غير مستوفاة، وأعلنُ أن الدراسة الأوّلية قد أُغلِقَتْ.

وقد استند تقييم مكتبي للحالة التي أحالتها جزر القُمر إلى مصادر موثوقة، منها مصادر مفتوحة ومصادر أخرى، أخضعناها إلى ممارستنا الصارمة التي تتمثل في التحليل المستقل والحيادي والشامل.

ووفقاً لنظام روما الأساسي يحق أيضاً للدولة التي التمست الإحالة – وهي جزر القُمر في هذه الحالة - أن تطلبَ إلى قضاة المحكمة أن يراجعوا قراري بعدم الشروع في فتح تحقيق، عملاً بالمادة 53(3)(أ) من النظام الأساسي.

وقد أوضحتُ في الماضي، وأكرّرها في هذا المقام: إن مكتبي سوف يُنفّذ ولايته من دون خوف أو محاباة حيثما ثبتَ اختصاص المحكمة، وسوف يلاحقُ بقوة أولئك الذين يرتكبون الجرائم الجماعية التي تَهُزُّ ضمير الإنسانية، بغض النظر عن وضعهم أو انتمائهم. وسوف نلتزم في ذلك التزاماً راسخاً بإنهاء الإفلات من العقاب على الجرائم الجماعية، باستقلالية تامة، ولكن لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا في ظل تقيّد تام بالإطار القانوني لنظام روما الأساسي.

معلومات أساسية

يُعدّ اتحاد جزر القُمر دولة طرف في المحكمة منذ 18 آب/أغسطس 2006. وعلى هذا الأساس، يجوز للمحكمة ممارسة اختصاصها على الجرائم المنصوص عليها في نظام روما الأساسي، والتي ارتُكبت في إقليم جزر القُمر أو من قِبل رعاياها اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

وفي 14 أيار/مايو 2013، تلقى المكتب إحالة بالنيابة عن سلطات جزر القُمر بخصوص اعتراض إسرائيل في 31 أيار/مايو 2010 أسطول مساعدة إنسانية متجهاً إلى قطاع غزة. وفي اليوم نفسه، أعلنت المدعية العامة أن مكتبها قد فتح دراسة أوّلية في الحالة المحالة. وفي 5 تموز/يوليه 2013، أحالت هيئة الرئاسة الحالة إلى الدائرة التمهيدية الأُولى.

وكانت ثلاث سفن فقط من أصل سفن أسطول الحرية الثماني مسجلة في دول أطراف. وتتمتع المحكمة بالاختصاص الإقليمي بموجب المادة 12(2)(أ) من نظام روما الأساسي ("دولة تسجيل السفينة المعنية") على الجرائم التي ارتُكبت على متن هذه السفن الثلاث المسجلة تباعاً في: جزر القُمر (السفينة مافي مرمرة)، وكمبوديا (السفينة ريتشيل كوري) واليونان (السفينة إليفثيري ميسوغيوس/صوفيا). وتُعدّ كمبوديا واليونان دولتين طرفين في المحكمة منذ 11 نيسان/أبريل 2002 و15 أيار/مايو 2002 على التوالي. وقد بدأت الحالة التي تشكل موضوع الإحالة في 31 أيار/مايو 2010، وتتضمن كل الجرائم المزعومة الناشئة عن اعتراض القوات الإسرائيلية للأُسطول، بما في ذلك الاعتراض الآخر ذا الصلة للسفينة ريتشيل كوري في 5 حزيران/يونيه 2010.

وقد أجرى المكتب تحليلاً للمواد الداعمة والوثائق المصاحبة للإحالة، إلى جانب وثائق من بينها التقارير المنشورة من قبل اللجان الأربع التي درست سابقاً حادثة 31 أيار/مايو 2010. وينبغي التذكير بأن المكتب لا يتمتع بصلاحيات تحقيقية في مرحلة الدراسة الأوّلية. وحيث أن المكتب لم يجمع الأدلة بنفسه، يجب أن لا يُنظر إلى تحليله الوارد في هذا التقرير على أنه ناتج عن تحقيق. ويجوز إعادة النظر في استنتاجات المكتب في ضوء حقائق أو أدلة جديدة.

ويجري مكتب المدعي العام للمحكمة تحقيقات مستقلة ومحايدة وملاحقات قضائية في جرائم الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب. ويجري مكتب المدعي العام حالياً ثماني تحقيقات في: أوغندا؛ وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ودارفور، السودان؛ وجمهورية أفريقيا الوسطى؛ وكينيا؛ وليبيا؛ وكوت ديفوار؛ ومالي. ويجري المكتب أيضاً دراسات أولية تتعلق بالحالة في كل من أفغانستان وكولومبيا وجورجيا وغينيا وهندوراس والعراق ونيجيريا وأوكرانيا.

تقرير أُعِدَّ بموجب المادة 53 (1) يتعلق بالحالة الخاصة بالسفن المسجلة في جزر القُمر واليونان وكمبوديا.

معلومات عن الدراسات الأولية التي يُجريها المكتب

بيان: "من حق الجميع معرفة الحقيقة حول اختصاص المحكمة الجنائية الدولية على فلسطين"

[email protected]

المصدر: مكتب المدعي العام

بيان من المدعية العامة للمحكمة الجنائية الدولية، فاتو بنسودا، بشأن اختتام الدراسة الأوّلية للحالة المحالة من اتحاد جزر القُمر: "عدم استيفاء الشروط القانونية المحددة في نظام روما الأساسي"
Source: Office of the Prosecutor | Contact: [email protected]