Statement: 13 September 2024 |

ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes sixth visit to Ukraine: “Amidst conflict, the law can unify our response to atrocities”

Image
ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes sixth visit to Ukraine: “Amidst conflict, the law can unify our response to atrocities”

Today, I completed my sixth official visit to Ukraine. I leave more convinced than ever that our common work, together with all partners in this situation, will allow us to demonstrate how justice can and must play a central role in confronting aggression and combatting attempts to wield unbridled power. It is remarkable that amidst bombs and abductions, as children are targeted and intentional suffering is inflicted against civilians, the people and authorities of Ukraine have set an example by turning to the law as their ally.

From my engagement with survivors at sites of alleged crimes, through my dialogue with Ukrainian authorities including my valued counterpart Andriy Kostin, Prosecutor General of Ukraine, and in my discussions with the team of investigators, analysts and support staff now based in the country office of the International Criminal Court in Ukraine, it is clear: we have never been firmer, more united and more focused on delivering justice for international crimes inflicted in the Ukraine situation.

During my visit, I was pleased to meet with their excellencies, the President of Ukraine, Volodymyr Zelenskyy, and Andrii Sybiha, Minister for Foreign Affairs, whom I congratulated on his recent appointment. In those meetings, I strongly welcomed the decision of the President, now approved by the Ukrainian Parliament, to ratify the Rome Statute, the founding treaty of the International Criminal Court. 

We should not underestimate the significance of this moment. That a State, amidst the most intense heat of conflict turns ever more firmly towards the law, is something to recognise and applaud. This decision by Ukraine, especially at this moment, strengthens not only the protection that international law can provide to the people of Ukraine, but to all people subjected to aggression, tyranny and atrocities globally. It is a powerful act of unity and solidarity at a time when many seek to drive a wedge between those that believe in the rule of law.

This collective spirit and commitment to common action towards accountability was also clearly reflected at the United for Justice Conference I had the honour to attend with Prosecutor General Kostin and other national Attorneys General, Ministers of Justice and Prosecutor-Generals, as well as at the 4th Summit of First Ladies and Gentlemen, to which I was so kindly invited by her Excellency Olena Zelenska, First Lady of Ukraine. At both events, a clear message was sent on the power of the law to insist on the common value of all people, of all children, of all lives. Every human life must be seen to have equal value under the law.

Image
ICC Prosecutor Karim A.A. Khan KC addresses the United for Justice Conference in Kyiv on 11 September 2024
ICC Prosecutor Karim A.A. Khan KC addresses the United for Justice Conference in Kyiv on 11 September 2024

As always, it was my engagement with survivors that gave the clearest view of the need for evermore effective action through our investigations on the ground. At Okhmatdyt National Children’s Hospital, I met with nurses who were impacted by the missile strike on 8 July this year as they stayed behind to finish the dialysis treatments being provided to children. They told me of their colleague who, as she sought to provide the children on the intensive care ward with the support they need, as she struggled to save lives, was killed in the missile strike.

My Office is continuing its investigations into crimes against and affecting children and into attacks on civilian objects in Ukraine.

At Hostomel, outside Kyiv, I heard from victims who told me of being held as hostages in an industrial freezer with no light, tortured and then illegally transferred to the Russian Federation. Crimes committed in detention facilities, including unlawful confinement, torture and extrajudicial killings, are an emerging and significant focus for my Office and I call for the support and engagement of all of our partners as we seek to hold to account those responsible for these crimes. 

As we seek to deepen our work in this area, our partnerships with national authorities, and, in particular, with the Ukraine Joint Investigative Team established under the auspices of Eurojust, will take on even greater importance. I was pleased to address a meeting of the Joint Investigative Team in Kyiv and I am convinced that the clarity of vision and purpose of this group is going to deliver even greater benefits to our own investigations in the coming months.

Civil society will also be crucial allies in this ongoing work. During my visit, I was delighted to meet with 15 representatives of local CSOs who are undertaking vital, courageous work in the documentation of crimes and the provision of support to survivors and the families of victims. Our conversation underlined progress made in our collaboration but, much more importantly, identified areas where we can more effectively, and collectively, leverage our work together in order to deliver more for affected communities. I am truly grateful for the time they dedicated to our discussion.

Image
Prosecutor Khan meets with local civil society organisations at the office of the International Criminal Court in Kyiv on 11 September 2024
Prosecutor Khan meets with local civil society organisations at the office of the International Criminal Court in Kyiv on 11 September 2024

This was my sixth visit to Ukraine. I will return again, inshallah. Members of my office continue their work here every day from our permanent office in Kyiv and from headquarters in the Hague. We will not let up our focus; we will increase the intensity of our work; we will deepen our partnerships with all our Ukrainian counterparts until we have truly demonstrated the potential of the law in this moment.

This is both a message of hope and a clear warning.  Those who trespass in Ukraine, those who trespass on the rights of its inhabitants, those who believe that they can use untrammeled power to abuse the vulnerable should know that we are united in holding them to account. And this is a message not just for senior leaders, but for any person at any level engaged in these crimes.  If you are a foot soldier, if you are guiding a drone to its target, if you are behind a desk planning illegal abductions of individuals, please know that the collective efforts that have been demonstrated in the last days will, eventually, remove any sense of impunity that you presently have.

As my Office further increases its field presence in Ukraine, we will be accelerating our work in pursuance of this imperative. 

I wish to express my sincere thanks to the Prosecutor General of Ukraine for his strong support in the organisation of my visit and his ongoing partnership, as well as to all representatives of relevant ministries and agencies who dedicated time to meet with me during this visit despite the exceptionally difficult circumstances currently faced by all in Ukraine.

Сьогодні я закінчив свій шостий офіційний візит в Україну. Я їду звідси ще більше переконаний в тому, що наші спільні зусилля з усіма партнерами по цій ситуації зможуть продемонструвати, яким чином правосуддя може та мусить відігравати центральну роль у протидії агресії та спробам зловживання необмеженою владою. Особливої уваги заслуговує те, як в умовах обстрілів та викрадень, коли діти стають мішенями, а цивільне населення навмисно піддається стражданням, народ та уряд України подають приклад того, як правосуддя можна перетворити на союзника.

За результатами мого спілкування на місцях скоєння розслідуваних злочинів з постраждалими, яким вдалося вижити, мого діалогу з представниками органів влади України, зокрема з моїм шанованим колегою, Генеральним прокурором України Андрієм Костіним, моїх зустрічей з групою слідчих, аналітиків та співробітників, які працюють в офісі Міжнародного кримінального суду в Україні, мені стає очевидно, що ми як ніколи непохитні, об'єднані та зосереджені на здійсненні справедливого правосуддя щодо злочинів, скоєних у ситуації в Україні.

Під час мого приїзду я мав честь зустрітися з вельмишановними панами Володимиром Зеленським, Президентом України, та Андрієм Сибігою, Міністром закордонних справ, якого я привітав із його недавнім призначенням на цю посаду. Під час зустрічей з ними я гаряче привітав погодження Верховною Радою України рішення Президента України ратифікувати Римський статут, яким визначаються засади роботи Міжнародного кримінального суду. 

Не слід недооцінювати важливість цього моменту. Той факт, що країна, яка знаходиться у самому розпалі військового конфлікту, ще впевненіше підтверджує свою відданість праву, заслуговує на всіляке визнання та схвалення. Це рішення України, особливо з огляду на час його ухвалення, підкреслює роль міжнародного права у захисті не лише народу України, але й інших народів по всьому світу, які стають жертвами агресії, тиранії та звірств. Це переконливий жест єднання та солідарності у той час, коли багато хто намагається посіяти сумніви у дієвості принципу верховенства права.

Цей дух єдності та спільних дій заради притягнення винних до відповідальності також панував на конференції «Об’єднані заради справедливості», яку я мав честь відвідати разом із Генеральним прокурором України паном Костіним, Міністром юстиції України та іншими прокурорами, а також на 4-му Саміті перших леді та джентльменів, на який мене запросила перша леді України, вельмишановна пані Олена Зеленська. На обох заходах пролунав чіткий посил щодо функції права у забезпеченні рівної цінності всіх людей, всіх дітей, життя кожного. Кожне людське життя є однаково цінним перед лицем правосуддя.

Image
Прокурор МКС Карім А. А. Хан звертається до учасників конференції «Об’єднані заради справедливості», м. Київ, 11 вересня 2024 р.
Прокурор МКС Карім А. А. Хан звертається до учасників конференції «Об’єднані заради справедливості», м. Київ, 11 вересня 2024 р.

Як завжди, саме спілкування з тими, хто пережив скоєння злочинів, дає найчіткіше розуміння потреби у ще ефективнішому проведенні слідчих дій на місцях. У Національній дитячій лікарні «Охматдит» я зустрівся з медичним персоналом, який 8-го липня цього року залишився на робочих місцях для закінчення процедур дитячого діалізу попри наслідки ракетного удару. Вони розповіли мені про свою колегу, яка загинула при влучанні ракети, намагаючись надати необхідну допомогу дітям та рятуючи їхні життя у реанімаційному відділенні.

Очолюваний мною Офіс продовжує розслідування злочинів стосовно дітей та щодо обстрілів цивільних об'єктів в Україні.

У Гостомелі під Києвом я почув від постраждалих свідчення про їхнє утримання в якості заручників у промисловій морозильній камері без світла, про катування та подальше незаконне вивезення до Російської Федерації. Злочини у місцях ув'язнення, включаючи незаконне позбавлення волі, катування та позасудові страти стають важливим напрямком діяльності очолюваного мною Офісу. Я розраховую, що наші зусилля у притягненні до відповідальності тих, хто скоїв ці злочини, отримають підтримку з боку всіх наших партнерів.  

При поглибленні нашої роботи в цьому напрямку ще більшої значущості набувають партнерські відносини з органами державної влади, та зокрема з Об'єднаною слідчою групою, створеною під егідою Євроюсту. Я мав нагоду виступити перед учасниками наради Об'єднаної слідчої групи в Києві та переконаний, що чіткість розуміння місії та задач дозволить їй надати ще більш дієву допомогу нашому розслідуванню у найближчі місяці.

Нашим ключовим союзником у цій роботі також стане громадянське суспільство. Під час мого візиту я зустрівся з 15-а представниками місцевих громадських організацій, які ведуть надзвичайно важливу та сміливу роботу з документування злочинів та надання допомоги тим, хто пережив їх, та сім'ям потерпілих. Під час нашої розмови було не лише підкреслено наявний прогрес у нашому співробітництві, але й означено ще більш важливі питання, які потребують наших ефективніших спільних зусиль для надання дієвішої допомоги спільнотам, які постраждали від злочинів. Я глибоко вдячний за той час, який вони присвятили розмові зі мною.

Image
Прокурор Хан проводить зустріч із місцевими громадськими організаціями в київському офісі Міжнародного кримінального суду, 11 вересня 2024 р.
Прокурор Хан проводить зустріч із місцевими громадськими організаціями в київському офісі Міжнародного кримінального суду, 11 вересня 2024 р.

Це було моє шосте відвідування України. З божої волі, я ще повернусь. Співробітники очолюваного мною Офісу продовжують свою щоденну роботу як у нашому постійному представництві в Києві, так і в штаб-квартирі Суду в Гаазі. Ми не послаблятимемо нашої уваги, інтенсивність нашої роботи буде лише зростати, наші відносини з усіма українськими партнерами будуть поглиблюватись – допоки ми не продемонструємо весь потенціал вчинення правосуддя в поточних умовах.

Наша робота не лише дає надію – це також чітке попередження. Кожен, хто чинить в Україні протиправні дії вважаючи, що може безкарно зловживати неприборканою владою проти її вразливих мешканців, має знати: ми об'єднали свої зусилля для притягнення його до відповідальності. Це стосується не лише вищого керівництва, але й всіх, хто бере участь у цих злочинах на будь-якому рівні. Якщо ви простий піхотинець, якщо ви наводите безпілотник на ціль, якщо ви за офісним столом плануєте незаконне викрадення людей, знайте: проявлені нами за останні дні спільні зусилля незабаром позбавлять вас нинішнього відчуття безкарності.

Обов’язковість настання цього лише прискориться завдяки посиленню нашої присутності на місцях в Україні. 

Хочу висловити свою щиру вдячність Генеральному прокуророві України за його активне сприяння організації цього приїзду та за наше тривале партнерство, а також представникам усіх відповідних міністерств та установ, які, попри надзвичайно складні умови, з якими стикаються всі, хто зараз перебуває в Україні, присвятили свій час спілкуванню зі мною під час цього візиту.

Прокурор МКС Карім А. А. Хан закінчує свій шостий візит в Україну: “В умовах конфлікту правосуддя може стати нашою спільною відповіддю на звірства”

Сегодня завершился мой шестой официальный визит в Украину. Я уезжаю с возрастающим убеждением в том, что наши усилия, разделяемые всеми партнерами в этой ситуации, могут продемонстрировать, насколько правосудие может и должно играть центральную роль в противодействии агрессии и попыткам злоупотребления неограниченной властью. Знаменательным является то, как перед лицом обстрелов и похищений, когда дети становятся мишенью, а мирные жители преднамеренно подвергаются страданиям, народ и правительство Украины подают пример того, как правосудие может стать союзником.

По результатам моего общения на местах с пострадавшими, пережившими преступления, моего диалога с украинскими властями, в том числе с моим уважаемым коллегой, Генеральным прокурором Украины Андреем Костиным, а также моих встреч с группой следователей, аналитиков и сотрудников, работающих в офисе Международного уголовного суда в Украине, для меня стало ясно, что мы как никогда непоколебимы, едины и сосредоточенны на вершении правосудия относительно преступлений, совершенных в ситуации в Украине.

В ходе моего визита я имел честь встретиться с его превосходительством Владимиром Зеленским, Президентом Украины, и Андреем Сибигой, Министром иностранных дел, которого я поздравил с недавним назначением. В ходе встреч с ними я горячо приветствовал утверждение Верховной Радой Украины решения Президента Украины о ратификации Римского статута, учредительного договора, определяющего принципы работы Международного уголовного суда. 

Не стоит недооценивать важность этого момента. Тот факт, что страна, находящаяся в самом разгаре военного конфликта, еще более уверенно подтверждает свою приверженность праву, заслуживает всяческого признания и одобрения. Данное решение Украины, особенно с учетом времени его принятия, подчеркивает роль международного права в защите не только народа Украины, но и других народов мира, которые становятся жертвами агрессии, тирании и зверств. Это важный жест единства и солидарности в то время, когда многие пытаются посеять сомнения в эффективности принципа верховенства права.

Этот дух единства и серьёзности намерений касательно совместных действий по привлечению виновных к ответственности преобладал и на конференции United for Justice («Едины ради справедливости»), на которой я имел честь присутствовать вместе с Генеральным прокурором Украины господином Костиным, Министром юстиции Украины и другими прокурорами, а также на 4-м Саммите первых леди и джентльменов, на который меня пригласила первая леди Украины, её превосходительство Елена Зеленская. На обоих мероприятиях прозвучал четкий сигнал о роли права в обеспечении равной ценности всех людей, всех детей, жизни каждого. Каждая человеческая жизнь равно ценна перед лицом правосудия.

Image
Прокурор МКС Карім А. А. Хан звертається до учасників конференції «Об’єднані заради справедливості», м. Київ, 11 вересня 2024 р.
Прокурор МУС Карим А.А. Хан выступает перед участниками конференции United for Justice, г. Киев, 11 сентября 2024 года.

Как всегда, именно общение с людьми, пережившими преступления, дает наиболее четкое понимание необходимости еще более эффективных следственных действий на местах. В Национальной детской больнице «Охматдет» я встретился с медицинским персоналом, который 8-го июля текущего года оставался на своих рабочих местах для завершения процедур детского диализа вопреки последствиям ракетного удара. Они рассказали мне об их коллеге, которая погибла при ракетном ударе, пытаясь оказать необходимую помощь детям и спасти их жизни в реанимационном отделении.

Возглавляемый мной Офис продолжает расследовать преступления касательно детей и обстрелы гражданских объектов в Украине.

В Гостомеле под Киевом я услышал рассказы пострадавших о том, как их держали в заложниках в промышленной морозильной камере без света, о пытках и последующем незаконном вывозе в Российскую Федерацию. Преступления в местах заключения, в том числе незаконное лишение свободы, пытки и внесудебные казни становятся важным направлением деятельности возглавляемого мною Офиса. Рассчитываю, что наши усилия по привлечению к ответственности тех, кто совершил эти преступления, будут поддержаны всеми нашими партнёрами. 

По мере того, как мы углубляем нашу работу в этом направлении, еще более важными становятся партнерские отношения с государственными органами, в частности с Совместной следственной группой, созданной под эгидой Евроюста. Я имел возможность обратиться к участникам заседания Совместной следственной группы в Киеве и убежден, что четкое понимание ее миссии и задач позволит ей оказывать еще более эффективную помощь нашему расследованию в ближайшие месяцы.

Гражданское общество также будет нашим ключевым союзником в этой работе. Во время моего визита я встретился с 15 представителями местных неправительственных организаций, которые проводят чрезвычайно важную и смелую работу по документированию преступлений и оказанию помощи пострадавшим и их семьям. В ходе беседы мы не только отметили прогресс в нашем сотрудничестве, но и обозначили еще более важные вопросы, требующие более эффективных совместных усилий для оказания более эффективной помощи сообществам, пострадавшим от преступлений. Я глубоко признателен им за время, которое они уделили нашему обсуждению.

Image
Прокурор Хан проводить зустріч із місцевими громадськими організаціями в київському офісі Міжнародного кримінального суду, 11 вересня 2024 р.
Прокурор Хан проводит встречу с местными неправительственными организациями в киевском офисе Международного уголовного суда, 11 сентября 2024 года.

Это был мой шестой приезд в Украину. По воле божьей, я приеду еще. Сотрудники возглавляемого мной Офиса продолжают свою ежедневную работу как в нашем постоянном представительстве в Киеве, так и в штаб-квартире Суда в Гааге. Наша бдительность не ослабеет, интенсивность нашей работы будет только возрастать, наши отношения с украинскими партнерами будут углубляться – пока мы не продемонстрируем весь потенциал отправления правосудия в нынешних условиях.

Наша работа – это не только надежда, но и четкое предупреждение. Любой, совершающий ныне противоправные действия в Украине считая, что может злоупотреблять неограниченной властью во вред ее уязвимым жителям, должен знать: мы объединили наши усилия для привлечения его к ответственности. Это касается не только высшего руководства, но и всех, кто причастен к этим преступлениям на любом уровне.  Если вы простой пехотинец, если вы наводите дрон на цель, если вы за рабочим столом в офисе планируете незаконное похищение людей, знайте: те совместные усилия, которые мы продемонстрировали в ходе недавних дней, вскоре лишат вас нынешнего ощущения безнаказанности.

Наша работа по обеспечению обязательного наступления этого будет только ускоряться с усилением нашего присутствия на местах в Украине. 

Хотел бы выразить искреннюю благодарность Генеральному прокурору Украины за активное содействие в организации данного визита и за наше долгосрочное партнерство, а также представителям всех профильных министерств и ведомств, которые, несмотря на сложные условия, с которыми сталкиваются все, находящиеся ныне в Украине, посвятили свое время общению со мной во время данного визита.

Прокурор МУС Карим А. А. Хан подводит итоги своего шестого визита в Украину: «В условиях конфликта правосудие может стать нашим общим ответом на зверства»
Source: Office of the Prosecutor | Contact: [email protected]