Statement by the Prosecutor of the International Criminal Court, Mrs Fatou Bensouda* regarding recent ICC-visit to Georgia
*Delivered in situ by Mr Phakiso Mochochoko, Director of Jurisdiction, Complementarity and Cooperation Division on the Prosecutor's behalf
Tbilisi, 18 February 2016
Ladies and Gentlemen of the media,
Thank you for your interest and presence here today.
I would first like to acknowledge the warm welcome which you have extended to my colleagues in the course of our three-day programme of meetings in Tbilisi which comes to an end today.
Why is a team from the International Criminal Court ("ICC") here in Georgia this week? The present ICC mission comes on the heels of the decision by ICC Judges at the end of January, granting my Office authorisation to investigate the alleged crimes in and around South Ossetia during the 2008 armed conflict. It follows the previous visit I personally made to Tbilisi, in October last year, when I explained the legal reasons behind my request to open an investigation.
Over the past few days, my team has held a number of meetings with key persons based in Tbilisi, including from Government, international organisations, civil society and others. These meetings allowed us, firstly, to clarify the roles of the different parts - which we call 'organs' - of the Court; secondly, to explain the next steps in the judicial process, particularly the investigation by the ICC Office of the Prosecutor; and, finally, to discuss the ICC's cooperation needs and procedures. These exchanges are a key element of preparations as we gear up for more regular deployments into Georgia of investigators from the ICC Office of the Prosecutor, as well as staff from other organs of the ICC who are responsible for distinct aspects of the Court's work, such as facilitating defence legal representation, witness protection, and outreach.
I wish to reiterate today what I have already stressed: no part of our investigative activities will be public. They are and must remain completely confidential. This is required in order to preserve the integrity of the investigations and the evidence collected, as well as to ensure we fulfil our legal and fiduciary duties towards witnesses and persons with whom we interact during the course of our investigations.
I want to stress that my Office's own investigators will collect evidence, from a variety of sources. Our investigators will do their work independently and impartially. They will examine relevant places and sites, collect evidence and question persons as witnesses, gather materials and screen documents. Therefore, if you read accounts purporting to detail in any way our ICC investigative activities, you can be assured they are fiction.
You may wonder why the ICC investigation in the 2008 events commences only now. Under its laws, the ICC cannot proceed if the national authorities are already undertaking (or have undertaken) genuine domestic proceedings themselves. Until early last year, this seemed to be the case in Georgia. The timing of this investigation by the ICC has thus largely been determined by the pace, and eventually, lack of, national proceedings here.
Regarding the alleged crimes the investigation will look into, it is important to note that depending on the evidence that emerges, as Prosecutor, I may bring forward charges in relation to any crimes linked to the armed conflict in and around South Ossetia, irrespective of the nationality or affiliation of the alleged perpetrators.
The investigation will take as long as needed to gather the required evidence, and depending on resources, security, and cooperation.
When that time comes, I will request the ICC judges to issue arrest warrants or summonses to appear for those persons assessed to be responsible for the alleged crimes on the strength of the evidence our independent investigations have produced. In other words, we do not start the investigation with specific suspects in mind. There is no list of suspects or targets. It should be absolutely clear that it is only at the conclusion of our investigation, when we have collected and reviewed all necessary evidence, that we will identify suspects.
Finally, my Office, and the ICC more generally, count on full cooperation from all parties to the conflict. Timely and consistent cooperation from the parties, regardless of their status, is in the interest of an effective and efficient investigation. It will lead to establishing the truth and bringing justice to the victims, from whatever nationality or background, who suffered so terribly during the conflict.
Thank you.
*განცხადებას პროკურორის სახელით ადგილზე გააკეთებს იურისდიქციის, კომპლემენტარულობის და თანამშრომლობის განყოფილების დირექტორი, ბ-ნი ფაკისო მოჩოჩოკო
თბილისი, 2016 წლის 18 თებერვალი
ქალბატონებო და ბატონებო, მედიის წარმომადგენლებო,
მადლობას მოგახსენებთ იმისთვის, რომ გამოიჩინეთ ინტერესი და ესწრებით დღევანდელ პრესკონფერენციას.
უპირველეს ყოვლისა, მსურს მადლობა მოგახსენოთ ჩემი კოლეგების გულთბილი მიღებისათვის თბილისში შეხვედრების სამდღიანი პროგრამის განმავლობაში, რომელიც დღეს დასრულდება.
რისთვის იმყოფება სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს გუნდი ამ კვირას აქ, საქართველოში? სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს მისია უკავშირდება სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს მოსამართლეების იანვრის ბოლოს მიღებულ გადაწყვეტილებას ჩემს ოფისს ნება დართონ გამოიძიოს სამხრეთ ოსეთსა და მის მიმდებარე ტერიტორიაზე 2008 წლის შეიარაღებული კონფლიქტის დროს სავარაუდოდ მომხდარი დანაშაულები. დღევანდელ ჩვენს მისიას წინ უსწრებდა გასული წლის ოქტომბერში თბილისში ჩემი ვიზიტი, როდესაც პირადად განვმარტე გამოძიების დაწყების ჩემი შუამდგომლობის სამართლებრივი მიზეზები.
ბოლო რამდენიმე დღის განმავლობაში თბილისში ჩემს გუნდს რამდენიმე შეხვედრა ჰქონდა მთავრობის, საერთაშორისო ორგანიზაციების, სამოქალაქო საზოგადოების და სხვა მნიშვნელოვან წარმომადგენლებთან. პირველ რიგში, მოცემულმა შეხვედრებმა საშუალება მოგვცა აგვეხსნა თუ როგორ მუშაობს სასამართლო, რა შედის სასამართლოს ე.წ. „ორგანოების" ფუნქციებში. გარდა ამისა, საშუალება მოგვეცა განგვემარტა სასამართლო პროცედურების შემდგომი ეტაპები, კერძოდ, სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს პროკურორის ოფისის მიერ წარმოებული გამოძიება. და ბოლოს, საშუალება მოგვეცა გვემსჯელა იმის თაობაზე, თუ რას მოითხოვს და რა პროცედურებს მოიცავს სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოსთან თანამშრომლობა. მოცემული კომუნიკაცია ძირითადი ელემენტია იმ მოსამზადებელი ეტაპისა, რომელიც წინ უძღვის საქართველოში სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს პროკურორის ოფისის გამომძიებლების უფრო რეგულარულ მოვლინებას და ასევე სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს სხვა ორგანოების პერსონალის ჩამოსვლას, რომელიც პასუხისმგებელია სასამართლოს მუშაობის ისეთ ძირითად ასპექტებზე, როგორიცაა დაცვის სამართლებრივი წარმომადგენლობის ხელშეწყობა, მოწმეთა დაცვა ან საზოგადოებასთან ურთიერთობა.
დღეს კიდევ ერთხელ მინდა ყურადღება გავამახვილო ჩემს მიერ უკვე გაკეთებულ განცხადებაზე: მოცემული გამოძიების არც ერთი ნაწილი არ გასაჯაროვდება. ის არის და დარჩება სრულიად კონფიდენციალური. ეს საჭიროა იმისთვის, რომ გამოძიება და მტკიცებულებათა შეგროვება წარიმართოს მიუკერძოებლად და ასევე იმისთვის, რომ შევასრულოთ ჩვენი სამართლებრივი და ფიდუციური ვალდებულებები მოწმეების და იმ პირთა მიმართ რომლებთანაც ურთიერთობა გვექნება გამოძიების მსვლელობაში.
მინდა ხაზი გავუსვა იმას, რომ ჩემი ოფისის გამომძიებლები შეაგროვებენ მტკიცებულებებს სხვადასხვა წყაროდან. ჩვენი გამომძიებლები თავიანთ სამუშაოს შეასრულებენ დამოუკიდებლად და მიუკერძოებლად. ისინი შეამოწმებენ შესაბამის ადგილებს, შეაგროვებენ მტკიცებულებებს და დაკითხავენ მოწმეებს, შეაგროვებენ მასალას და დაათვალიერებენ დოკუმენტებს. ამიტომ თუ სადმე წაიკითხავთ რაიმე დეტალებს ჩვენი სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს საგამოძიებო ქმედებების შესახებ, დარწმუნებული იყავით იმაში, რომ ისინი ფიქტიური იქნება.
თქვენ შეიძლება გაგიჩნდეთ კითხვა თუ რატომ იწყებს სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლო 2008 წლის მოვლენების გამოძიებას მხოლოდ ახლა. სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს წესების თანახმად, სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს არ შეუძლია საპროცესო ქმედების განხორციელება თუ ქვეყნის ხელისუფლება თავად აწარმოებს (ან აწარმოა) საპროცესო ქმედებებს ეროვნულ დონეზე. საქართველოში ამას ადგილი ჰქონდა გასული წლის დასაწყისამდე. ამგვარად, სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს მიერ გამოძიების დაწყების დრო მნიშვნელოვნად განპირობებული იყო, ქვეყნის შიგნით წარმოებული გამოძიების ტემპით და საბოლოო ჯამში, მისი ნაკლებობით.
რაც შეეხება იმ სავარაუდო დანაშაულებს, რომლებსაც გამოძიება შეისწავლის, მნიშვნელოვანია აღინიშნოს, რომ იმის მიხედვით თუ რა მტკიცებულებებს მოიპოვებს ოფისი, მე, როგორც პროკურორს, შემეძლება ბრალის წაყენება სამხრეთ ოსეთსა და მის მიმდებარე ტერიტორიაზე მომხდარ შეიარაღებულ კონფლიქტთან დაკავშირებულ ნებისმიერ დანაშაულებთან მიმართებაში, განურჩევლად იმისა, თუ რა ეროვნების იქნებიან სავარაუდო დამნაშავეები ან რომელ მხარეს მიეკუთვნებიან ისინი.
გამოძიება გაგრძელდება იმდენ ხანს, რამდენიც დასჭირდება მტკიცებულებების შეგროვებას და დამოკიდებული იქნება რესურსებზე, უსაფრთხოებასა და თანამშრომლობაზე.
როდესაც ამის დრო მოვა, სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს მოსამართლეებს შუამდგომლობით მივმართავ, რათა მათ გასცენ იმ პირთა დაკავების ან სასამართლოში გამოცხადების ბრძანება, რომლებიც მიჩნეულნი იქნენ სავარაუდო დანაშაულის ჩამდენ პირებად ჩვენი დამოუკიდებელი გამომძიებლების მიერ წარმოდგენილი მტკიცებულებების ძალაზე დაყრდნობით. სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, ჩვენ გამოძიებას არ ვიწყებთ კონკრეტული ეჭვმიტანილების გათვალისწინებით. ჩვენ არ გვაქვს ეჭვმიტანილების ან სამიზნეების სია. აბსოლუტურად ნათელი უნდა იყოს, რომ მხოლოდ ჩვენი გამოძიების დასასრულს, მას შემდეგ რაც შევაგროვებთ და განვიხილავთ ყველა საჭირო მტკიცებულებებს, ჩვენს მიერ იდენტიფიცირებული იქნებიან ეჭვმიტანილები.
დასასრულს მინდა ავღნიშნო, რომ ჩემს ოფისს და ზოგადად, სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს, კონფლიქტის ყველა მხარის სრული თანამშრომლობის იმედი აქვს. მხარეების დროული და თანმიმდევრული თანამშრომლობა, განურჩევლად მათი სტატუსისა, ეფექტური გამოძიების ინტერესებშია. ეს ხელს შეუწყობს სიმართლის დადგენას და სამართლიანობის აღდგენას იმ დაზარალებულებთან დაკავშირებით, რომელსაც კონფლიქტის შედეგად საშინელი ზიანი მიადგათ, განურჩევლად მათი ეროვნებისა თუ წარმომავლობისა.
გმადლობთ.
წყარო: პროკურორის ოფისი | [email protected]
* От имени Прокурора заявление сделано г-ном Факисо Мочочоко, директором отдела юрисдикции, комплементарности и сотрудничества
Тбилиси, 18 февраля 2016 г.
Уважаемые представители средств массовой информации!
Благодарю за Вашу заинтересованность и присутствие на сегодняшней пресс-конференции.
Прежде всего, я хотел бы отметить теплый прием, оказанный Вами моим коллегам в течение трехдневной серии встреч в Тбилиси, которая завершается сегодня.
Почему представители МУС нанесли на этой неделе визит в Грузию? Данная миссия МУС последовала за решением Судей МУС в конце января дать санкцию Канцелярии Прокурора на расследование предполагаемых преступлений в Южной Осетии и ее близлежащих районах во время вооруженного конфликта в 2008 г. Миссии предшествовал визит в Тбилиси в октябре прошлого года, нанесенный мной лично. В рамках предыдущего визита я пояснила правовое основание для моей просьбы дать санкцию на возбуждение расследования.
В течение последних нескольких дней мои коллеги провели ряд встреч с лицами, занимающими ведущие посты в Тбилиси, включая представителей правительства, международных организаций, гражданского общества и пр. Эти встречи позволили нам, во-первых, освятить роли, которые исполняют различные отделы Суда (мы называем их отделениями), во-вторых, пояснить следующие стадии судопроизводства, в частности, проведение расследования Канцелярией Прокурора МУС, и, наконец, обсудить процедуру и потребности МУС в сотрудничестве. Данные встречи являются ключевым подготовительным этапом для более регулярных посещений Грузии, которые будут осуществлять следователи Канцелярии Прокурора, а также персонал других отделений МУС, отвечающий за определенные аспекты деятельности Суда, например, оказание поддержки по юридическому представительству ответчиков, защита свидетелей и проведение информационных кампаний.
Я хотела бы напомнить сказанное ранее: никакие из аспектов расследования не будут публичными. Они являются и должны будут оставаться строго конфиденциальными. Это необходимо для соблюдения добросовестности в проведении расследования и сборе доказательств, а также для исполнения нашего правового и фидуциарного долга перед свидетелями и лицами, с которыми мы взаимодействуем во время расследования.
Я хотела бы подчеркнуть, что следователи Канцелярии Прокурора самостоятельно осуществят сбор доказательств из ряда источников. Следователи будут действовать независимо и непредвзято. Они произведут осмотр необходимых территорий и объектов, осуществят сбор доказательств и опрос лиц в качестве свидетелей, соберут материалы и произведут отбор документов. В этой связи, если Вам попадется информация, якобы описывающая следственные действия МУС, Вы можете быть уверены в том, что она является вымышленной.
Целесообразен вопрос о том, почему МУС начинает расследование событий 2008 г. только сейчас. В соответствии с правилами МУС Суд не может возбудить расследование, если государственные органы власти должным образом уже ведут или провели расследование на национальном уровне. До начала текущего года это, по-видимому, происходило в Грузии. Таким образом, время проведения расследования МУС было определено в основном темпом, а в итоге отсутствием разбирательства на национальном уровне в Грузии.
Относительно предполагаемых преступлений, которые будут рассмотрены в рамках расследования, важно отметить, что в зависимости от доказательств, которые будут получены, как Прокурор я смогу предъявить обвинения в любых преступлениях, связанных с вооруженным конфликтом в Южной Осетии и близлежащих районах, вне зависимости от гражданства или принадлежности к какой-либо из сторон предполагаемых преступников.
Расследование будет продолжаться такой период времени, какой необходим для сбора необходимых доказательств, а также будет зависеть от наличия ресурсов, безопасности и сотрудничества.
В свое время я обращусь к Судьям с запросом выдать ордеры на арест или приказы о явке в отношении лиц, которые расценены как ответственные за предполагаемые преступления в силу доказательств, полученных в результате независимого расследования Суда. Иными словами, мы не начинаем расследование, подозревая каких-либо конкретных лиц. У нас нет списка подозреваемых или искомых лиц. Должно быть совершенно ясно, что подозреваемые будут выявлены только после завершения расследования, когда нами будет произведен сбор и анализ всех необходимых доказательств.
И наконец, Канцелярия Прокурора и МУС в целом рассчитывают на безоговорочное сотрудничество всех сторон конфликта. Залогом эффективного и продуктивного расследования является своевременное и последовательное сотрудничество всех сторон вне зависимости от их статуса. Это будет способствовать установлению истины и восстановлению справедливости в отношении потерпевших, испытавших глубокие страдания вследствие данного конфликта, вне зависимости от их гражданства и происхождения.
Благодарю Вас.
Источник: Канцелярия Прокурора | [email protected]