Statement: 3 December 2023 |

ICC Prosecutor, Karim A. A. Khan KC, concludes first visit to Israel and State of Palestine by an ICC Prosecutor: “We must show that the law is there, on the front lines, and that it is capable of protecting all”.


I have just concluded my first visit to Israel and the State of Palestine. During this mission, I had a simple message: my Office is here to ensure that the protection of the law is felt by all.

I am sincerely grateful for the warmth and openness shown by all those I met with during this visit. The clarity, compassion and courage that victims, in particular, in both Israel and Palestine, demonstrated in explaining their experiences were deeply impactful.  While not investigative in nature, this mission allowed me to listen to their accounts and deepen my understanding of what they experienced.

My visit to Israel was conducted at the request of family members and friends of Israeli citizens who were either killed or taken hostage by Hamas and other armed Palestinian groups on 7 October 2023.   

In both Kibbutz Beeri and Kibbutz Kfar Azza, as well as at the site of the Nova Music Festival in Re’im, I witnessed scenes of calculated cruelty. The attacks against innocent Israeli civilians on 7 October represent some of the most serious international crimes that shock the conscience of humanity, crimes which the ICC was established to address. In my meeting with the families of the victims of these attacks, my message was clear: we stand ready to work in partnership with them as part of our ongoing work to hold those responsible to account.  I also stand ready to engage with relevant national authorities in line with the principle of complementarity at the heart of the Rome Statute. Such engagement, like my visit, would be without prejudice to the position of Israel on jurisdiction, and as a non-State Party to the Rome Statute.

I called for the immediate and unconditional release of all hostages taken by Hamas and other terror organisations. There can be no justification for the holding of any hostages, and in particular the egregious breach of fundamental principles of humanity through the taking and continued holding of children. Hostages cannot be treated as human shields or bargaining chips.

During my visit to Ramallah, I had the honour to meet separately with their Excellencies President Mr. Mahmoud Abbas, Prime Minister Mr. Mohammad Shtayeh, and Minister of Justice, Mr. Mohammad Shalaldeh.  I underlined to them that it was of real significance to me that this represented the first official visit by an ICC Prosecutor to the State of Palestine, and I expressed my sincere thanks for the official welcome that they provided. Our discussions were highly productive as we look to further deepen our cooperation under the Rome Statute.

I also spoke with the families of Palestinian victims. I was grateful to hear such personal accounts of their experiences in Gaza and the West Bank. We must never become numb to such suffering.

In relation to Gaza, and notwithstanding any ongoing violations of international humanitarian law by Hamas and other armed groups in the Gaza Strip, the manner in which Israel responds to these attacks is subject to clear legal parameters that govern armed conflict. Conflict in densely populated areas where fighters are alleged to be unlawfully embedded in the civilian population is inherently complex, but international humanitarian law must still apply and the Israeli military knows the law that must be applied.  

As I have stated previously, Israel has trained lawyers who advise commanders and a robust system intended to ensure compliance with international humanitarian law. Credible allegations of crimes during the current conflict should be the subject of timely, independent examination and investigation. On this visit, I again stressed that the clear legal principles of distinction, precaution and proportionality must be complied with so that the protection of the law is rendered meaningful for those who need it. I emphasised that not only must the letter of the law be complied with, but also the spirit upheld.  International humanitarian law and the provisions of the Rome Statute are there to protect the most vulnerable.

On humanitarian access, the position is critical, and the law does not allow for doubt. The United Nations, the World Health Organization and the International Committee for the Red Cross and Red Crescent have continued to underline the dire humanitarian situation in Gaza. As I have repeatedly emphasised, civilians must have access to basic food, water and desperately needed medical supplies, without further delay, and at pace and at scale.  And when such aid arrives, it must not be diverted or misused by Hamas. I cannot be more clear about this. All actors must comply with international humanitarian law. If you do not do so, do not complain when my Office is required to act.

I also, yet again, emphasised my profound concern with the significant increase in incidents of attacks by Israeli settlers against Palestinian civilians in the West Bank. I stated that no Israeli armed with an extreme ideology and a gun can feel they can act with impunity against Palestinian civilians. In Ramallah, I heard directly from those affected by such attacks. I underlined that we are continuing to investigate these incidents with focus and urgency. I wish to emphasise that all such attacks must cease immediately. No person should feel any sense of impunity for such attacks.

My Office will further intensify its efforts to advance its investigations in relation to this situation. In this work, we will rely on the partnership of all actors to ensure that when action is taken by my Office it is done on the basis of objective, verifiable evidence which can stand scrutiny in the courtroom and ensure that when we do proceed we have a realistic prospect of conviction.

It is my hope that this visit represents my first but not my last to both Israel and Palestine.  Even in this deeply troubling current context, I leave with some hope that the core of our collective humanity can survive this moment. That hope in fact stems from the words and kindness from the victims I met with in Israel and Palestine. It is they that our Office works to serve. At this time of significant turbulence, the law is needed more than ever.  I wish to emphasize that we are working intensively to ensure the law is protected and upheld, for all. 

For more information on the Situation in the State of Palestine:

Statement of the Prosecutor of the International Criminal Court, Karim A.A. Khan KC, on the Situation in the State of Palestine: receipt of a referral from five States Parties – 17 November 2023

Prosecutor’s Op-Ed in The Guardian and various newspapers – 10 November 2023

Press statement from Cairo – 29 October 2023

Video statement from the Rafah Border Crossing between Egypt and the Gaza Strip – 29 October 2023

Interview with CNN from Cairo – 29 October 2023

Interview with Reuters - 12 October 2023

Interview with BBC Radio 4 (starts at circa 26:16) - 13 October 2023

The Office also issued a public call for information on 17 October, which can be found here:

Please also see:

لقد اختتمت للتو زيارتي الأولى إلى إسرائيل ودولة فلسطين. خلال هذه المهمة، كان لديّ رسالة بسيطة مفادها أن: مكتبي موجود لضمان شعور الجميع بحماية القانون.

أنا ممتن بصدق للدفء والانفتاح الذي أبداه جميع من التقيت بهم خلال هذه الزيارة. إن الوضوح والتعاطف والشجاعة التي أظهرها المجني عليهم، على وجه الخصوص، في كل من إسرائيل وفلسطين، في شرح تجاربهم، كان لها تأثير عميق.

على الرغم من أن هذه المهمة لم تكن تحقيقية بطبيعتها، إلا أنها أتاحت لي الفرصة للاستماع إلى شهادات المجني عليهم وتعميق فهمي لما مروا به.

لقد أجريت زيارتي إلى إسرائيل بناء على طلب أفراد عائلات المواطنين الإسرائيليين وأصدقائهم الذين قُتلوا أو احتجزوا كرهائن على يد حماس وغيرها من الجماعات الفلسطينية المسلحة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2023.

في كل من كيبوتس بيري وكيبوتس كفار عزة، وكذلك في موقع مهرجان نوفا للموسيقى في رعيم، شهدت مشاهد من القسوة المتعمدة. تُمثل الهجمات ضد المدنيين الإسرائيليين الأبرياء في 7 تشرين الأول/أكتوبر بعضا من أخطر الجرائم الدولية التي تهز ضمير الإنسانية، وهي جرائم أُنشئت المحكمة الجنائية الدولية للتصدي لها. وفي اجتماعي مع عائلات ضحايا هذه الهجمات، كانت رسالتي واضحة بأننا: على استعداد للعمل بالشراكة معهم كجزء من عملنا المستمر لمساءلة المسؤولين عنها. وأنا على استعداد أيضا للتعاون مع السلطات الوطنية المعنية، وفقا لمبدأ التكامل الذي يقع في صميم نظام روما الأساسي. إن مثل هذه المشاركات، مثل زيارتي الحالية، لن تخل بموقف إسرائيل بشأن الاختصاص القضائي، لأنها دولة غير طرف في نظام روما الأساسي.

لقد دعوت إلى الإفراج الفوري وغير المشروط عن جميع الرهائن الذين تحتجزهم حماس وغيرها من المنظمات الإرهابية. ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر لاحتجاز أي رهائن، ولا سيما الانتهاك الصارخ للمبادئ الأساسية للإنسانية من خلال أخذ الأطفال والاستمرار في احتجازهم. ولا يمكن معاملة الرهائن كدروع بشرية أو أوراق مساومة.

خلال زيارتي إلى رام الله، كان لي شرف اللقاء بشكل منفصل مع فخامة الرئيس السيد محمود عباس، ورئيس الوزراء السيد محمد اشتية، ووزير العدل السيد محمد الشلالدة. وأكدت لهم أنه من الأهمية الحقيقية بالنسبة لي أن تكون هذه أول زيارة رسمية يقوم بها مدع عام للمحكمة الجنائية الدولية إلى دولة فلسطين، وأعربت عن خالص شكري على الترحيب الرسمي الذي خصصوه لي. وكانت مناقشاتنا مثمرة للغاية ونحن نتطلع إلى تعميق تعاوننا في إطار نظام روما الأساسي.

وتحدثت أيضا مع عائلات الضحايا الفلسطينيين. وكنت ممتنا لسماع مثل هذه الشهادات الشخصية عن تجاربهم في غزة والضفة الغربية. ويجب علينا ألا نستسلم أبدا لمثل هذه المعاناة.

وفيما يتعلق بغزة، وعلى الرغم من أي انتهاك مستمر للقانون الإنساني الدولي من جانب حماس وغيرها من الجماعات المسلحة في قطاع غزة، فإن الطريقة التي ترد بها إسرائيل على هذه الهجمات تخضع لمعايير قانونية واضحة تحكم النزاع المسلح. إن الصراع في المناطق المكتظة بالسكان، حيث يُعتقد أن المقاتلين يتواجدون بشكل غير قانوني وسط السكان المدنيين، هو صراع معقد بطبيعته، لكن لا بد من تطبيق القانون الإنساني الدولي، والجيش الإسرائيلي يعرف القانون الذي يجب تطبيقه.

وكما ذكرت سابقا، لدى إسرائيل محامون يقدمون المشورة للقادة، ولديها نظام قوي يهدف إلى ضمان الامتثال للقانون الإنساني الدولي. ويجب أن تخضع الادعاءات ذات المصداقية بشأن ارتكاب جرائم أثناء الصراع الحالي إلى فحص وتحقيق مستقلين وفي الوقت المناسب. وخلال هذه الزيارة، أكدت مرة أخرى على ضرورة الالتزام بالمبادئ القانونية الواضحة المتمثلة في التمييز والحيطة والتناسب حتى تكون حماية القانون منطقية لمن يحتاجون إليها. وشددت على أنه لا يجب علينا أن نحترم نص القانون فحسب، بل يجب أن نحترم روحه أيضا. إن القانون الإنساني الدولي وأحكام نظام روما الأساسي موجودة لحماية الفئات الأكثر ضعفا.

وفيما يتعلق بوصول المساعدات الإنسانية، فإن الوضع حرج، والقانون لا يترك مجالا للشك. وواصلت الأمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تسليط الضوء على الحالة الإنسانية المتردية في غزة. وكما أكدت مرارا وتكرارا، يجب أن يحصل المدنيون على الغذاء الأساسي والمياه والإمدادات الطبية التي هم في أمس الحاجة إليها، دون مزيد من التأخير، وبوتيرة ونطاق واسع. وعندما تصل مثل هذه المساعدات، فلا يجوز لحماس تحويلها أو إساءة استخدامها. لا أستطيع أن أكون أكثر وضوحا بشأن هذا. ويجب على جميع الجهات الفاعلة الامتثال للقانون الإنساني الدولي. إذا لم تفعل ذلك، فلا تحتج عندما يُطلب من مكتبي التصرف.

كما أكدت مرة أخرى على قلقي العميق إزاء الزيادة الكبيرة في حوادث الهجمات التي يشنها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين في الضفة الغربية. لقد ذكرت أنه لا يمكن لأي إسرائيلي مسلح بأيديولوجية متطرفة وبندقية أن يشعر بأنه قادر على التصرف بحق المدنيين الفلسطينيين دون عقاب. وفي رام الله، سمعت مباشرة شهادات المتضررين من مثل هذه الهجمات. وشددت على أننا نواصل التحقيق في هذه الحوادث بعناية وبشكل عاجل. وأود أن أؤكد على أن جميع هذه الهجمات يجب أن تتوقف على الفور. ولا ينبغي لأحد أن يشعر بالإفلات من العقاب في مواجهة مثل هذه الهجمات.

وسيكثف مكتبي جهوده للمضي قدما في تحقيقاته فيما يتعلق بهذه الحالة. في هذا العمل، سوف نعتمد على شراكة جميع الجهات الفاعلة لضمان أنه عندما يتخذ مكتبي إجراء، فإنه يتم على أساس أدلة موضوعية يمكن التحقق منها والتي يمكن أن تصمد أمام التدقيق في قاعة المحكمة والتأكد من أننا عندما نمضي قدما، سيكون لدينا احتمال واقعي للإدانة.

هذه الزيارة هي الأولى لي لكل من إسرائيل وفلسطين وآمل أن لا تكون الأخيرة. وحتى في هذا السياق الحالي المقلق للغاية، فإنني أغادر وأنا أشعر ببعض الأمل في أن يتمكن جوهر إنسانيتنا الجماعية من البقاء على قيد الحياة في هذه اللحظة. وفي الواقع، ينبع هذا الأمل من كلمات ولطف المجني عليهم الذين التقيت بهم في إسرائيل وفلسطين. وهم الذين يعمل مكتبنا لخدمتهم. وفي هذا الوقت الذي يتسم باضطرابات كبيرة، هناك حاجة إلى القانون أكثر من أي وقت مضى. وأود أن أؤكد أننا نعمل بشكل مكثف لضمان حماية القانون والحفاظ عليه للجميع.

لمزيد من المعلومات بشأن الحالة في دولة فلسطين:

بيان المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، كريم أ.أ. خان، بشأن الحالة في دولة فلسطين: استلام إحالة من خمس دول أطراف – 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2023

مقالة افتتاحية للمدعي العام في صحيفة الغارديان والصحف المختلفة – 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2023

بيان صحفي من القاهرة – 29 تشرين الأول/أكتوبر 2023

بيان مصور من معبر رفح الحدودي بين مصر وقطاع غزة – 29 تشرين الأول/أكتوبر 2023

مقابلة مع سي إن إن من القاهرة – 29 تشرين الأول/أكتوبر 2023

مقابلة مع رويترز – 12 تشرين الأول/أكتوبر 2023

مقابلة مع راديو بي بي سي 4 (تبدأ حوالي الساعة 16:26) - 13 تشرين الأول/أكتوبر 2023

وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مكتب المدعي العام أيضا نداء عاما للحصول على معلومات، ويمكن الاطلاع عليه هنا:

يرجى الاطلاع أيضا على:

اختتم المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، كريم أ. أ. خان، الزيارة الأولى التي يقوم بها مدع عام للمحكمة الجنائية الدولية إلى إسرائيل ودولة فلسطين: ’’يجب أن نُظهر أن القانون موجود، على الخطوط الأمامية، وأنه قادر على حماية الجميع‘‘.

זה עתה סיימתי ביקור ראשון בישראל ובמדינת פלסטין. במהלך משימה זו היה לי מסר פשוט: משרדי כאן כדי להבטיח שהשמירה על החוק תורגש על ידי כולם.

 אני מודה מקרב לב על החום והפתיחות שהפגינו כלפי כל מי שנפגשתי עמו במהלך ביקור זה. השקיפות, החמלה והתעוזה שהפגינו הקורבנות באופן מיוחד, הן בישראל והן בפלסטין, בתארם את חוויותיהם, השאירו משקע עמוק. למרות שמשימה זו לא הייתה במהותה חוקרת, היא אפשרה לי להקשיב לדיווחים שלהם ולהעמיק את ההבנה שלי לגבי מה שהם חוו.

ביקורי בישראל התקיים לבקשת בני המשפחה והחברים של האזרחים הישראלים שנהרגו או נחטפו ונלקחו כבני ערובה על ידי החמאס וקבוצות פלסטיניות חמושות אחרות ב באוקטובר 2023.

הן בקיבוץ בארי והן בקיבוץ כפר עזה, וכן באתר שבו התקיים פסטיבל המוסיקה נובה ברעים, הייתי עד למחזה של אכזריות מחושבת. ההתקפות נגד אזרחים ישראלים חפים מפשע ב- 7 באוקטובר מייצגות כמה מהפשעים הבין-לאומיים החמורים ביותר המזעזעים את מצפון האנושות, פשעים שבית המשפט הפלילי הבין-לאומי הוקם כדי לחקור.

בפגישתי עם משפחות הקורבנות של ההתקפות הללו, המסר שלי היה ברור: אנו עומדים ומוכנים לעבוד עימם יחד כחלק מעבודתנו השוטפת להביא את האחראים לדין. אני גם עומד מוכן לעבוד בשיתוף עם הרשויות המדינתיות הרלוונטיות על פי "עקרון המשלימות" העומד במרכזה של אמנת רומא. התקשרות כזו, כמו ביקורי, לא תפגע בעמדתה של ישראל לגבי סמכות השיפוט, כמדינה שאינה חתומה על אמנת רומא.

קראתי לשחרור מיידי וללא תנאי של כל החטופים שנלקחו על ידי החמאס וארגוני טרור אחרים. אין כל הצדקה להחזקת בני ערובה מכל סוג שהוא, ובמיוחד להפרה כה בוטה של עקרונות האנושויות היסודיים על ידי לקיחתם והמשך החזקתם של ילדים. לא ניתן להתייחס לחטופים כבני ערובה, כמגינים אנושיים או כקלפי מיקוח.

במהלך ביקורי ברמאללה, היה לי הכבוד להיפגש בנפרד עם כבוד הנשיא מר אבו מאזן, ראש הממשלה מר מוחמד אשתייה ושר המשפטים מר מוחמד  שלאלדה. הדגשתי בפניהם את החשיבות האמיתית עבורי של ביקור ראשון של תובע בית המשפט הפלילי הבין-לאומי במדינת פלסטין, והבעתי בפניהם את תודתי הכנה על קבלת הפנים שערכו עבורי. דיונינו היו פרודוקטיביים מאד ואנו צופים להמשך העמקת שיתוף הפעולה בינינו במסגרת אמנת רומא.

שוחחתי גם עם משפחות הקורבנות הפלסטינים. אני אסיר תודה על ששתפו אותי בחוויות האישיות שלהם מעזה והגדה המערבית. אסור לנו לעולם להקהות את חושינו לסבל שכזה.

בנוגע לעזה, ולמרות ההפרות המתמשכות של המשפט הבין-לאומי על ידי החמאס והארגונים החמושים האחרים ברצועת עזה, האופן שבו מגיבה ישראל להתקפות הללו כפוף למאפיינים משפטיים ברורים הקובעים כללים למאבק מזוין. מאבק שכזה באזורים מאוכלסים בצפיפות, שבהם לכאורה לוחמים מוטמעים שלא כדין בקרב האוכלוסיה האזרחית הוא מורכב מעצם טבעו, אך בכל זאת הכללים ההומניטריים הבינלאומיים ישימים והצבא הישראלי מכיר את החוק ומודע לכך שיש ליישמם.

כפי שציינתי בעבר, ישראל הכשירה עורכי דין המייעצים למפקדים והקימה מערכת משפטית מוצקה שנועדה להבטיח עמידה בכללי החוקים ההומניטריים הבין-לאומיים. יש לבדוק ולחקור בהקדם האפשרי ובאופן עצמאי האשמות אמינות על פשעים לכאורה שבוצעו במהלך המאבק הנוכחי. במשך ביקורי זה הדגשתי שוב שיש לציית לעקרונות המשפטיים הברורים של איסור תקיפה ללא הבחנה, יישום אמצעי זהירות ופרופורציונליות, כך ששמירה על החוק הינה בעלת משמעות עבור אלו הזקוקים להגנת החוק. הדגשתי שיש לא רק ליישם את לשון החוק אלא גם את רוח החוק. מטרתם של החוקים ההומניטריים הבינלאומיים והוראות אמנת רומא הם להגן על האנשים הפגיעים ביותר.

לגבי מתן גישה הומניטרית, העמדה הינה קריטית, והחוק אינו פתוח לספקולציות או להטלת ספק. האומות המאוחדות, ארגון הבריאות העולמי והוועדה הבינלאומית של הצלב האדום והסער האדום ממשיכים להתריע על המצב ההומניטרי החמור בעזה. כפי שכבר הדגשתי פעם אחר פעם, חייבים להעניק לאזרחים גישה למזון בסיסי, מים ואספקה רפואית הנחוצה נואשות, ללא דיחוי נוסף, בצורה מהירה ובכמויות גדולות. וכאשר אספקה כזו מגיעה אסור לחמאס להסיט את הסיוע מיעודו או לעשות בו שימוש שאינו הולם. איני יכול לומר זאת בצורה ברורה יותר. כל הגורמים חייבים לציית לחוק ההומניטרי הבינלאומי. שכן אם לא תעשו זאת, אל תתלוננו כאשר משרדי יידרש לפעול.

גם אני, הדגשתי שוב את דאגתי העמוקה מהמספר ההולך וגובר של תקריות שבהם מתנחלים תוקפים אזרחים פלסטינים בגדה המערבית. הצהרתי שלא ייתכן מצב שבו כל ישראלי חמוש בעל אידאולוגיה קיצונית ונשק יכול לחוש שהוא יכול לפגוע בלא משים באזרחים פלסטינים. ברמאללה, שמעתי על התקפות שכאלה ישירות מפי הנפגעים. הדגשתי כי אנו ממשיכים לחקור את האירועים הללו באופן ממוקד ודחוף.  אני רוצה להדגיש שהתקפות מסוג זה חייבות להיפסק לאלתר. לא ייתכן שמישהו ירגיש מעל לחוק ושהוא יכול לתקוף בצורה שכזו בלי לשאת בתוצאות ולבוא על עונשו.

משרדי יוסיף להגביר את מאמציו לקדם את חקירותיו בנוגע לסיטואציה הזו. בסוג זה של עבודה אנו מסתמכים על השותפות של כל הצדדים כדי להבטיח שכאשר פעולות ננקטות על ידי משרדי הן מתבצעות על בסיס ראיות אובייקטיביות הניתנות לאימות ושיכולות לעמוד בפני בחינה בבית משפט ולהבטיח שכאשר אנו מתקדמים בתהליך יש סיכוי ריאלי להרשעה.

תקוותי היא שביקורי זה מייצג את הביקור הראשון, אך לא האחרון, הן בישראל והן במדינת פלסטין. למרות האווירה הלא נעימה השוררת כאן כעת, אני עוזב את האזור עם מעט תקווה שבסיס האנושיות הקולקטיבית שלנו תשרוד את הרגע הזה. התקווה הזו נובעת מהדברים שנאמרו והאדיבות שהפגינו הקורבנות עימם נפגשתי בישראל ובמדינת פלסטין. הם אלו שמשרדנו חותר לשרת. בזמנים קשים אלו של תהפוכות ואי סדר, אנו זקוקים לחוקים יותר מתמיד. אני רוצה להדגיש שאנו עובדים באופן אינטנסיבי להבטיח שמירה על החוק ויישומו, עבור כולם.

למידע נוסף על  הסיטואציה שלמדינת פלסטין :

הצהרתו של תובע בית המשפט הפלילי הבין-לאומי, כרים א.א. חאן על המצב במדינת פלסטין: הפניה מחמש מדינות חברות - 17 בנובמבר 2023 

מאמר המערכת של התובע הראשי בעיתון הגרדיאן ובעיתונים שונים 10 בנובמבר 2023 

הצהרה לעיתונות מקהיר - 29 באוקטובר 2023 

הצהרת וידאו ממעבר גבול רפיח בין מצרים לרצועת עזה - 29 באוקטובר 2023 

ראיון עם  סי-אן-אןמקהיר - 29 באוקטובר 2023 

ראיון עם רויטרס - 12 באוקטובר 2023 

ראיון עם  רדיו בי-בי-סי 4 (מתחיל ב-26:16 בערך) - 13 באוקטובר 2023 

המשרד גם פרסם קול קורא לציבור ב-17 באוקטובר, אותו ניתן למצוא כאן: 

ראה גם: 

מקור: משרד התובע | ליצירת קשר: [email protected]

התובע הראשי של בית המשפט הפלילי הבין-לאומי, כרים א.א. חאן מסכם ביקור ראשון מסוגו של תובע של בית המשפט הפלילי הבין-לאומי בישראל ובמדינת פלסטין: "אנו חייבים להראות שהחוק נמצא שם, בחזית, ומסוגל להגן על כולם".
Source: Office of the Prosecutor | Contact: [email protected]