Statement: 7 March 2023 |

ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes fourth visit to Ukraine: “Amidst this darkness, the light of justice is emerging”

Image
ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes fourth visit to Ukraine: “Amidst this darkness, the light of justice is emerging”

I have now completed my fourth official visit to Ukraine. This mission came at a pivotal moment, allowing us to take key steps forward in our investigative work, deepen our engagement with national authorities and meet with those impacted by alleged international crimes in Ukraine. I leave Ukraine with a sense that the momentum towards justice is accelerating.

In Kyiv, I joined our team of investigators and analysts who have been on the ground continuously since May last year, visiting sites of alleged attacks on critical civilian infrastructure as well as homes destroyed by missile strikes. Together with the Prosecutor General of Ukraine, Andriy Kostin, we underlined our collective commitment to ensure that such acts are fully investigated and those responsible for alleged international crimes held to account.

During my visit, I was pleased to meet on two occasions with the President of Ukraine, His Excellency Mr Volodymyr Zelenskyy. Our common message was clear: the pursuit of justice is a collective one, and one that requires collaboration and effective communication while respecting the independent exercise of the respective mandates of my Office and those of Ukrainian authorities.

This spirit of cooperation was reflected in a key step taken during my visit: the approval by the Cabinet of Ministers of Ukraine of the Agreement on the Establishment of the Country Office of the International Criminal Court in Ukraine.  This will allow us to significantly enhance our existing field presence, increase missions across Ukraine and, crucially, allow us to work more closely with survivors, members of impacted communities, and civil society.

Since taking up my position as Prosecutor, I have repeatedly said that children must no longer be the forgotten victims of conflict. My mission to Ukraine has underlined this imperative. In southern Ukraine, two kilometres from the frontlines, I visited a care home for children. The drawings pinned on the wall and the cupboards full of clothes spoke to a context of love and support that was once there. But this home was empty, a result of alleged deportation of children from Ukraine to the Russian Federation or their unlawful transfer to other parts of the temporarily occupied territories. As I noted to the United Nations Security Council last September, these alleged acts are being investigated by my Office as a priority. Children cannot be treated as the spoils of war.

Image
Children cannot be treated as the spoils of war.

These allegations, and the lived experiences of so many in Ukraine, reflect a deeply challenging, often tragic, context. But during my visit it was also clear that this darkness has allowed us to see new ways of coming together, new ways of building partnerships towards justice.

This was the common message across all actors at the United for Justice Conference in Lviv which I was pleased to attend. It is unprecedented that as conflict takes place, literally as bombs fall, such a groundswell of collective work is being undertaken to ensure that the law is felt on the frontlines. Concrete action was taken at the conference, with the establishment of the Ukraine Accountability Dialogue Group to increase information-sharing and awareness across all relevant actors. My Office was also pleased to take part in a meeting of the joint investigation team (JIT) on alleged core international crimes committed in Ukraine.

Image
ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes fourth visit to Ukraine: “Amidst this darkness, the light of justice is emerging"

I underlined to those present that the situation in Ukraine must also set a new standard for concerted action to achieve global accountability for international crimes. From Kharkiv to Khartoum, from Kyiv to Cox’s Bazar, survivors should feel this sense of collective urgency and benefit from the innovation we see we are now capable of.

While in Lviv, I was also pleased to meet with key counterparts including EU Justice Commissioner Didier Reynders and Mr Merrick Garland, Attorney General of the United States. This moment requires us to come together, to find new ways to collaborate and share information if we are to deliver for those that have suffered injustice.

My Office remains committed to continue to work with all partners, across civil society, national authorities, and international organisations, so that we can deliver tangible results and demonstrate the relevance of the rule of law in real-time. I will also again reach out to the authorities of the Russian Federation and seek their cooperation with my Office.

I wish to express my sincere thanks to the Prosecutor General of Ukraine and to all representatives of relevant ministries and agencies who dedicated time to meet with me during this visit despite the exceptionally difficult circumstances currently faced by all in Ukraine.


For further details on "preliminary examinations" and "situations and cases" before the Court, click here, and here.

Я щойно завершив свій четвертий офіційний візит до України. Ця місія припала на переламний момент, що дає нам можливість зробити ключові кроки вперед у нашій слідчій роботі, поглибити нашу взаємодію з національними органами влади та зустрітися з тими, хто потерпає від імовірно вчинених міжнародних злочинів в Україні. Я полишаю Україну з відчуттям, що темпи руху до здійснення правосуддя прискорюються.

У Києві я приєднався до нашої команди слідчих та аналітиків, які постійно працювали на місці подій з травня минулого року, відвідуючи місцерозташування імовірних обстрілів критично важливої цивільної інфраструктури та помешкання, що були зруйновані ракетними обстрілами. Разом з Генеральним прокурором України Андрієм Костіним ми підкреслили нашу спільну рішучість домогтися повного розслідування таких учинків та притягнення до відповідальності винних у цих імовірно вчинених міжнародних злочинах.

Під час свого візиту я мав честь двічі зустрітися з Президентом України, Його Високоповажністю паном Володимиром Зеленським. Наше спільне послання було чітким: здійснення правосуддя – це колективна дія, що вимагає співпраці та ефективного спілкування, що здійснюється з повагою до незалежного виконання відповідних мандатів мого Офісу та українських органів влади.

Цей дух співпраці відображений у ключовому кроці, який був здійснений під час­ мого візиту: схваленні Кабінетом Міністрів України Угоди про відкриття представництва Міжнародного Кримінального Суду в Україні. Це дозволить нам суттєво розширити поточну присутність на місцях, розширити місії по Україні та, що найважливіше, дасть нам можливість тісніше працювати з потерпілими, членами громад, що постраждали, та громадянським суспільством.

Заступивши на посаду Прокурора, я не раз казав про те, що діти більше не повинні бути забутими жертвами конфлікту. Моя місія в Україні підкреслила цей імператив. У південній Україні, за два кілометри від лінії фронту, я відвідав дитячий будинок. Прикріплені до стін малюнки та повні одягу шафи свідчили про те, що колись тут панувала любов та підтримка. Але цей будинок став пустим внаслідок ймовірної депортації дітей з України до Російської Федерації або їхнього незаконного перевезення до інших місць на тимчасово окупованих територіях. Як я зазначив на засіданні Ради Безпеки Організації Об’єднаних Націй у вересні минулого року, мій Офіс розслідує ці імовірні дії у пріоритетному порядку. До дітей не можна ставитися так, ніби вони – воєнні трофеї.

Image
Children cannot be treated as the spoils of war.

Ці звинувачення та життєвий досвід стількох людей в Україні відображають складний і часто трагічний контекст. Але під час мого візиту мені також стало ясно, що ця темрява дала нам змогу побачити нові шляхи єднання, нові шляхи побудови партнерства заради здійснення правосуддя.

Це було спільним посланням усіх учасників конференції «United for Justice» у Львові, яку я мав честь відвідати. Безпрецедентно те, що поки триває конфлікт, буквально поки падають бомби, відбувається така потужна спільна робота для забезпечення дії закону на лінії фронту. На конференції були здійснені конкретні дії – заснування Групи діалогу щодо відповідальності за злочини, імовірно скоєні в Україні, з метою посилення обміну інформацією та обізнаності усіх учасників Групи. Мій Офіс також мав честь узяти участь у зустрічі Спільної слідчої групи (JIT) з розслідування тяжких міжнародних злочинів, імовірно вчинених в Україні.

Image
ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes fourth visit to Ukraine: “Amidst this darkness, the light of justice is emerging"

Я наголосив у своєму зверненні до усіх присутніх, що ситуація в Україні повинна задати новий стандарт для злагоджених дій заради встановлення глобальної відповідальності за міжнародні злочини. Від Харкова до Хартума, від Києва до Кокс-Базара, усі потерпілі мають відчувати нашу колективну наполегливість та інноваційні переваги, на які, як ми бачимо, ми тепер здатні.

Будучи у Львові, я також мав честь зустрітися зі своїми ключовими партнерами, у тому числі Єврокомісаром з питань юстиції Дідьє Рейндерсом та паном Мерріком Гарландом, Генеральним прокурором Сполучених Штатів. У цю мить ми маємо об’єднатися, знайти нові способи співпраці та обміну інформацією для досягнення результатів заради тих, хто потерпів від несправедливості.

Мій Офіс підтверджує свою готовність продовжувати працювати з усіма партнерами, що складають громадянське суспільство, національними органами влади та міжнародними організаціями, щоб ми могли досягти вагомих результатів та продемонструвати актуальність верховенства права в режимі реального часу. Я ще раз зв’яжуся з органами влади Російської Федерації та проситиму про їхню співпрацю з моїм Офісом.

Хочу висловити свою щиру подяку Генеральному прокурору України та усім представникам відповідних міністерств та агентств, що знайшли час на зустріч зі мною під час цього візиту, незважаючи на виключно складні умови, в яких перебувають наразі усі в Україні.


Щоб дізнатися більше про «попередні розгляди» та «ситуації і справи», що наразі знаходяться у Суді, клацніть тут і тут.

Прокурор МКС Карім А.А. Хан завершує свій четвертий візит до України: «У цій темряві поступово з’являється світло правосуддя»

Я только что совершил свой четвертый официальный визит в Украину. Эта миссия произошла в поворотный момент, что позволило нам сделать ключевые шаги вперед в нашей следственной работе, углубить наше взаимодействие с национальными органами власти и встретиться с пострадавшими от предполагаемых международных преступлений в Украине. Я покидаю Украину с чувством, что импульс движения к правосудию усиливается.

В Киеве я присоединился к нашей группе следователей и аналитиков, которые беспрерывно работали с мая прошлого года и побывали в местах предполагаемых обстрелов критической гражданской инфраструктуры и в домах, уничтоженных ракетными ударами. Вместе с Генеральным прокурором Украины Андреем Костиным мы подчеркнули наше коллективное обязательство: обеспечить полное расследование этих деяний и привлечение к ответственности виновных в совершении предполагаемых международных преступлений.

В ходе моего визита я был рад возможности дважды встретиться с Президентом Украины, Его Превосходительством господином Владимиром Зеленским. Наше общее послание было ясным: отправление правосудия – это совместное действие, и оно требует сотрудничества и эффективного взаимодействия, совмещенного с уважением к независимому осуществлению соответствующих мандатов моего Офиса и украинских органов власти.

Дух сотрудничества отразился в ключевом шаге, сделанном во время моего визита: утверждении Кабинетом Министров Украины Соглашения о создании представительства Международного Уголовного Суда в Украине. Это позволит нам существенно усилить нынешнее присутствие на местах, расширить миссии по всей Украине и, что самое важное, позволит нам усилить работу с пострадавшими лицами, жителями пострадавших районов и гражданским обществом.

После вступления в должность Прокурора я неоднократно говорил, что дети больше не должны быть забытыми жертвами конфликта. Моя миссия в Украину подчеркнула этот императив. На юге Украины за два километра от линии фронта я посетил детский дом. Прикрепленные на стенах рисунки и наполненные одеждой шкафы говорили о том, что когда-то здесь была любовь и поддержка. Но этот дом опустел – и это последствие предполагаемой депортации детей из Украины в Российскую Федерацию или их незаконного вывоза в другие районы временно оккупированных территорий. Как я заявил на заседании Совета Безопасности Организации Объединённых Наций в прошлом сентябре, мой Офис расследует эти предполагаемые деяния в приоритетном порядке. Нельзя относиться к детям как к военным трофеям.

Image
Children cannot be treated as the spoils of war.

Эти предполагаемые обвинения и живой опыт стольких людей в Украине отражают крайне сложный и часто трагический контекст. Но в ходе моего визита было также ясно, что эта тьма позволила нам увидеть новые пути единения, новые пути построения партнерства для отправления правосудия.

Это было ключевым посланием всех участников конференции «United for Justice» во Львове, которую я был рад посетить. Беспрецедентно то, что в то время, когда происходит конфликт, буквально в то время, когда падают бомбы, производится такая обширная совместная работа для обеспечения действия закона на линии фронта. На конференции были предпринято конкретное действие: основание Группы по налаживанию диалога касательно привлечению к ответственности за предполагаемые преступления в Украине для усиления обмена информацией и осведомленности среди всех соответствующих сторон. Мой Офис также принял участие во встрече Совместной следственной группы (JIT) по расследованию предполагаемых тяжких международных преступлений, совершенных в Украине.

Image
ICC Prosecutor Karim A. A. Khan KC concludes fourth visit to Ukraine: “Amidst this darkness, the light of justice is emerging"

Я подчеркнул для всех присутствующих то, что ситуация в Украине должна также установить новый стандарт согласованных действий для достижения глобальной ответственности за международные преступления. От Харькова до Хартума, от Киева до Кокс-Базара, пострадавшие должны ощущать наше общее понимание неотложности и пользоваться нововведениями, на которые, как мы видим, мы теперь способны.

Будучи во Львове, я также был рад возможности встретиться со своими ключевыми партнерами, в том числе Европейским комиссаром юстиции Дидье Рейндерсом и господином Мерриком Гарландом, генеральным прокурором Соединенных Штатов. Сейчас нам нужно объединиться, найти новые пути сотрудничества и обмена информацией, чтобы достичь результатов ради тех, кто пострадал от несправедливости.

Мой Офис по-прежнему привержен идее продолжения работы со всеми партнерами, в гражданском обществе, с национальными властями и международными организациями, чтобы достичь ощутимых результатов и продемонстрировать верховенство права в режиме реального времени. Также я повторно обращусь к властям Российской Федерации и попрошу их сотрудничать с моим Офисом.

Хочу высказать свою искреннюю благодарность Генеральному прокурору Украины и всем представителям соответствующих министерств и агентств, которые уделили свое время на встречу со мной в ходе этого визита, несмотря на исключительно сложные обстоятельства, в которых находятся на данный момент все в Украине.


Чтобы узнать подробности о «предварительных разбирательствах» и «ситуациях и делах» Суда, нажмите здесь и здесь.

Прокурор МУС Карим А.А. Хан совершил четвертый визит в Украину: «В этой тьме забрезжил свет правосудия»
Source: Office of the Prosecutor | Contact: [email protected]