Déclaration: 10 mars 2022 |

Le Procureur de la CPI, Karim A.A. Khan QC, annonce avoir demandé la délivrance de mandats d’arrêt dans la situation en Géorgie

Image

Aujourd'hui, j'ai déposé une requête aux fins de la délivrance de mandats d'arrêt à l'encontre des trois personnes suivantes dans la situation en Géorgie :

  • Le général de division Mikhail Mayramovich MINDZAEV (également orthographié « MINDZAYEV »), nommé au poste de Ministre de l'intérieur du gouvernement de facto de l'Ossétie du Sud en 2005 et ayant occupé ces fonctions jusqu'au 31 octobre 2008 au moins ;

  • Gamlet GUCHMAZOV (également orthographié « Hamlet » et « KUCHMAZOV »), directeur, au moment des faits, du centre de détention provisoire du Ministère de l'intérieur du gouvernement de facto de l'Ossétie du Sud ; et

  • David Georgiyevich SANAKOEV, représentant du Président de facto pour les droits de l'homme en Ossétie du Sud, également connu comme le « médiateur » au moment des faits.

Depuis que la Chambre préliminaire a autorisé l'ouverture d'une enquête sur la situation en Géorgie le 27 janvier 2016, mon Bureau a passé en revue les éléments de preuve liés aux crimes qui auraient été commis par toutes les parties au conflit armé entre le 1er juillet et le 10 octobre 2008. Conformément aux normes de l'Accusation, le Bureau a toujours mené son enquête en toute indépendance, en toute impartialité et en toute objectivité, en étant uniquement guidé et éclairé par les conclusions établies sur la base des preuves existantes et au regard des obligations qui lui incombent en vertu du Statut de Rome.

Au vu des éléments de preuve recueillis et examinés par mon Bureau, j'ai déterminé qu'il existe des motifs raisonnables de penser que la responsabilité pénale de ces trois individus est engagée pour les crimes de guerre suivants commis sur le territoire de l'Ossétie du Sud et alentour, en Géorgie, entre le 8 et le 27 août 2008 : la détention illégale visée à l'article 8‑2‑a‑vii‑2 ; la torture, visée à l'article 8‑2‑a‑ii‑1 ; les traitements inhumains, visés à l'article 8‑2‑a‑ii‑2 ; les atteintes à la dignité de la personne, visées à l'article 8‑2‑b‑xxi ; la prise d'otages, visée à l'article 8‑2‑a‑viii et le transfert illégal visé à l'article 8‑2‑a‑vii-1.

Ma requête aux fins de la délivrance de ces mandats d'arrêt porte spécifiquement sur la détention illégale, les mauvais traitements, la prise d'otages et le transfert illégal ultérieur de civils géorgiens dans le contexte d'une occupation par la Fédération de Russie. L'enquête a également permis de mettre en évidence le rôle présumé de Vyacheslav Borisov, général de brigade au sein des forces armées de la Fédération de Russie et commandant adjoint des forces aériennes au moment des faits, qui aurait délibérément contribué à la commission de certains de ces crimes, et qui est décédé depuis.

Au moment des faits, la majeure partie de la population civile géorgienne résidant en Ossétie du Sud s'est réfugiée sur le territoire géorgien non disputé. Presque immédiatement après avoir chassé les forces armées géorgiennes d'Ossétie du Sud, les forces russes et – principalement – les forces d'Ossétie du Sud ont commencé à capturer des civils géorgiens, notamment les personnes âgées et les malades qui ne pouvaient ou ne voulaient pas quitter leur domicile pour fuir les combats. Aucun motif valable justifiant leur capture et leur placement en détention ne leur a été fourni et elles ont été privées de toute forme de droit procédural. Les éléments de preuve démontrent que beaucoup de ces personnes ont été placées en détention illégale dans des conditions insalubres et dangereuses, insultées, battues, torturées et humiliées.

Mon Bureau a conclu à l'existence de comportements similaires au cours de son examen préliminaire de la situation en Ukraine. Je reste profondément préoccupé par les allégations de crimes internationaux qui continueraient d'être perpétrés dans le cadre des hostilités actuellement en cours en Ukraine.

J'en appelle à nouveau à toutes les parties aux conflits de cette nature : le respect du droit international humanitaire n'est pas négociable. Quiconque porte des armes, quiconque participe à un conflit armé a la lourde charge de veiller à ce que son comportement soit en conformité avec le droit international. En cas de manquement à ses obligations, mon Bureau est habilité à lui demander des comptes dans le respect des règles de l'état de droit.

Si la Chambre préliminaire fait droit à ma demande de délivrance de ces mandats d'arrêt, je travaillerai en étroite collaboration avec le Greffe et participerai à tous les efforts déployés en vue d'appréhender ces trois individus. Je compte dorénavant sur le soutien de l'ensemble des États, et en particulier des États parties au Statut de Rome, pour veiller à ce qu'ils soient traduits en justice devant la Cour pénale internationale.


Pour en savoir plus sur les « examens préliminaires » et les « situations et affaires » portées devant la Cour, veuillez cliquer ici et ici.

 

Сегодня я подал ходатайство о выдаче ордеров на арест в отношении следующих трех лиц в связи с ситуацией в Грузии:

  • Генерал-лейтенант Михаил Майрамович МИНДЗАЕВ (два варианта транслитерации: MINDZAEV и MINDZAYEV), назначенный в 2005 году министром внутренних дел де-факто югоосетинской администрации и занимавший этот пост по меньшей мере до 31 октября 2008 года;

  • Гамлет ГУЧМАЗОВ (два варианта транслитерации: Gamlet GUCHMAZOV и Hamlet KUCHMAZOV), начальник следственного изолятора де-факто Министерства внутренних дел Южной Осетии на момент событий; и

  • Давид Георгиевич САНАКОЕВ, де-факто уполномоченный президента Южной Осетии по правам человека, также известный на момент событий как "омбудсмен".

С тех пор как 27 января 2016 года Палата предварительного производства выдала санкцию на возбуждение расследования по ситуации в Грузии, моя Канцелярия изучала доказательства, касающиеся предполагаемых преступлений, совершенных всеми сторонами вооруженного конфликта в период с 1 июля по 10 октября 2008 года. Соблюдая стандарты стороны обвинения, Канцелярия всегда вела данное расследование независимым, беспристрастным и объективным образом, опираясь исключительно на собранные доказательства и руководствуясь ими, а также строго выполняя свои обязанности в соответствии с Римским статутом.

На основании доказательств, собранных и изученных моей Канцелярией, у меня имеются достаточные основания полагать, что указанные три лица несут уголовную ответственность за следующие военные преступления, совершенные на территории Южной Осетии (Грузия) и вокруг нее в период с 8 по 27 августа 2008 года: незаконное лишение свободы (статья 8(2)(a)(vii)-2), пытки (статья 8(2)(a)(ii)-1), бесчеловечное обращение (статья 8(2)(a)(ii)-2), посягательство на человеческое достоинство (статья 8(2)(b)(xxi)), взятие заложников (статья 8(2)(a)(viii)) и незаконная депортация или перемещение (статья 8(2)(a)(vii)-1).

В моем ходатайстве о выдаче данных ордеров на арест основное внимание уделено именно незаконному лишению свободы, жестокому обращению, взятию заложников и последующему незаконному перемещению гражданских лиц – этнических грузин в контексте оккупации Российской Федерацией. В ходе расследования также выяснилось, что определенную роль мог играть Вячеслав Борисов, генерал-майор Вооруженных сил Российской Федерации и заместитель командующего ВДВ на момент событий, который, как подозревается, намеренно способствовал совершению некоторых из этих преступлений. Борисов уже скончался.

Во время указанных событий большинство грузинского гражданского населения, проживавшего в Южной Осетии, бежало на бесспорную территорию Грузии. Почти сразу после того, как грузинские вооруженные силы были вытеснены из Южной Осетии, российские и, главным образом, югоосетинские силы начали захватывать грузинских гражданских лиц, в основном пожилых и больных, которые не смогли или не захотели покинуть свои дома и бежать от боевых действий. Им не объясняли, на каком основании их задерживают и помещают под стражу, и они были лишены всех процессуальных прав. Имеющиеся доказательства подтверждают, что многие из этих людей незаконно содержались в антисанитарных и небезопасных условиях, подвергались оскорблениям, избиениям, пыткам и унижениям.

Моя Канцелярия обнаружила аналогичные виды деяний в ходе предварительного изучения ситуации в Украине. Я глубоко обеспокоен тем, что, по поступающим сведениям, в условиях активных боевых действий в Украине совершаются международные преступления.

Я хочу напомнить всем сторонам в таких конфликтах, что соблюдение международного гуманитарного права не является факультативным занятием. На тех, кто носит оружие, кто участвует в вооруженных конфликтах, лежит тяжелое бремя ответственности за то, чтобы их действия соответствовали нормам международного права. Тех, кто эти нормы нарушают, моя Канцелярия уполномочена привлекать к ответственности в соответствии с принципом верховенства права.

Если Палата предварительного производства удовлетворит мое ходатайство о выдаче этих ордеров на арест, то я буду тесно сотрудничать с Секретарем МУС во всех мероприятиях по задержанию этих трех лиц. В дальнейшем я рассчитываю, что все государства, в особенности государства – участники Римского статута, помогут добиться того, чтобы эти лица предстали перед Международным уголовным судом.


Чтобы получить более подробную информацию о «предварительном изучении ситуаций» и «ситуациях и делах», находящихся на рассмотрении Суда, воспользуйтесь этой или другой ссылками.

 

Прокурор МУС, Карим А.А. Хан, КС, объявил о подаче ходатайства о выдаче ордеров на арест в связи с ситуацией в Грузии

დღეს მე თხოვნით მივმართე წინასასამართლო პალატას საქართველოს სიტუაციასთან დაკავშირებით შემდეგი სამი პირის დაკავების ორდერების გაცემის შესახებ:

  • გენერალ-ლეიტენანტი მიხაილ მაირამოვიჩ მინძაევი, რომელიც 2005 წელს დაინიშნა დე ფაქტო სამხრეთ ოსეთის ადმინისტრაციის შინაგან საქმეთა მინისტრად და აღნიშნული თანამდებობა სულ მცირე 2008 წლის 31 ოქტომბრამდე ეკავა;

  • გამლეტ გუჩმაზოვი (ალტერნატიულად იწერება, როგორც "ჰამლეტ" და "კუჩმაზოვი"), შესაბამისი მოვლენების დროს სამხრეთ ოსეთის დე ფაქტო შინაგან საქმეთა სამინისტროს წინასწარი დაკავების დაწესებულების უფროსი; და

  • დავიდ გეორგიევიჩ სანაკოევი, შესაბამისი მოვლენების დროს სამხრეთ ოსეთის პრეზიდენტის დე ფაქტო წარმომადგენელი ადამიანის უფლებათა საკითხებში, ასევე ცნობილი როგორც "ომბუდსმენი".

მას შემდეგ, რაც წინასასამართლო პალატამ 2016 წლის 27 იანვარს გასცა ნებართვა საქართველოს სიტუაციაზე გამოძიების დაწყების შესახებ, ჩემმა ოფისმა გამოიკვლია 2008 წლის 1 ივლისიდან 10 ოქტომბრამდე პერიოდში კონფლიქტის ყველა მხარის მიერ ჩადენილ სავარაუდო დანაშაულებთან დაკავშირებული მტკიცებულებები. პროკურატურის სტანდარტების შესაბამისად, გამოძიება ყველა ეტაპზე წარიმართა დამოუკიდებლად, მიუკერძოებლად და ობიექტურად. იგი ეყრდნობოდა მხოლოდ მის მიერ გამოკვლეულ მტკიცებულებებს და ხელმძღვანელობდა რომის სტატუსით გათვალისწინებული ვალდებულებებით.

ჩემი ოფისის მიერ შეგროვებული და გამოკვლეული მტკიცებულებების საფუძველზე, მაქვს გონივრული საფუძველი, ვივარაუდო, რომ აღნიშნულ სამ პირს ეკისრება სისხლის სამართლის პასუხისმგებლობა 2008 წლის 8 აგვისტოდან 27 აგვისტომდე პერიოდში საქართველოს სამხრეთ ოსეთის რეგიონსა და მის მიმდებარე ტერიტორიაზე ჩადენილი ომის დანაშაულებისთვის: თავისუფლების უკანონო აღკვეთა – მუხლი 8(2)(a)(vii)-2; წამება – მუხლი 8(2)(a)(ii)-1; არაადამიანური მოპყრობა – მუხლი 8(2)(a)(ii)-2; ადამიანის ღირსების შელახვა - მუხლი 8(2)(b)(xxi); მძევლების აყვანა – მუხლი 8(2)(a)(viii); და უკანონო გადაყვანა – მუხლი 8(2)(a)(vii)-1.

ჩემი მიმართვა დაკავების ორდერების გაცემაზე კონკრეტულად ეხება რუსეთის ფედერაციის მიერ განხორციელებული ოკუპაციის კონტექსტში ეთნიკურად ქართველი სამოქალაქო პირების თავისუფლების უკანონო აღკვეთას, არასათანადო მოპყრობას, მძევლების აყვანას და შემდგომში მათ უკანონო გადაყვანას. გამოძიებამ ასევე გამოავლინა რუსეთის ფედერაციის შეიარაღებული ძალების გენერალ-მაიორის და საჰაერო-სადესანტო ძალების მეთაურის მოადგილის, ამჟამად გარდაცვლილი ვიაჩესლავ ბორისოვის სავარაუდო როლი განვითარებული მოვლენების დროს, რომელმაც, სავარაუდოდ, განზრახ შეუწყო ხელი ზოგიერთი აღნიშნული დანაშაულის ჩადენას.

აღნიშნული მოვლენების დროს, სამხრეთ ოსეთში მცხოვრები ქართველი მშვიდობიანი მოსახლეობის უმრავლესობა საქართველოს არასადავო ტერიტორიაზე გაიქცა. საქართველოს შეიარაღებული ძალების სამხრეთ ოსეთიდან გაძევებისთანავე, რუსულმა ძალებმა და, პირველ რიგში, სამხრეთ ოსეთის ძალებმა დაიწყეს ქართველი სამოქალაქო პირების, ძირითადად მოხუცებისა და სნეული ადამიანების დატყვევება, რომლებსაც არ შეეძლოთ ან არ სურდათ დაეტოვებინათ თავიანთი სახლები და გაქცეოდნენ საბრძოლო მოქმედებებს. მათ არ განემარტათ დაკავების საფუძვლიანი მიზეზი და არც რაიმე სახის პროცედურული უფლებით სარგებლობის საშუალება მიეცათ. მტკიცებულებები აჩვენებს, რომ ბევრ მათგანს უკანონოდ აღუკვეთეს თავისუფლება ანტისანიტარიულ და საფრთხის შემცველ პირობებში, სადაც ისინი განიცდიდნენ შეურაცხყოფას, ცემას, წამებასა და დამცირებას.

ჩემმა ოფისმა უკრაინის სიტუაციის წინასწარი გამოძიების დროს მსგავსი ფორმის ქმედებები გამოავლინა. ღრმად ვარ შეშფოთებული ცნობებით იმ მიმდინარე სავარაუდო საერთაშორისო დანაშაულების შესახებ, რომლებიც დღეს უკრაინაში აქტიური საომარი მოქმედებების ფონზე ხდება.

მსურს, ხაზგასმით მოვუწოდო ასეთი კონფლიქტების ყველა მხარეს, რომ საერთაშორისო ჰუმანიტარული სამართლის დაცვა არ არის ინდივიდუალურ შეხედულებებზე დამოკიდებული. მათ, ვინც იარაღს ატარებს, მათ, ვინც მონაწილეობს შეიარაღებულ კონფლიქტში, აკისრიათ პასუხისმგებლობის მძიმე ტვირთი, უზრუნველყონ თავიანთი ქცევის საერთაშორისო სამართლის ნორმებთან შესაბამისობა. წინააღმდეგ შემთხვევაში, ჩემი ოფისი უფლებამოსილია, კანონის უზენაესობის შესაბამისად პასუხი აგებინოს მათ.


თუ წინასასამართლო პალატა დაამტკიცებს ჩემს მოთხოვნას დაკავების ორდერების გაცემასთან დაკავშირებით, მე მჭიდროდ ვითანამშრომლებ სასამართლოს სამდივნოს ხელმძღვანელთან აღნიშნული სამი პირის დასაკავებლად გატარებულ ყველა ღონისძიებაში. მომავალში, იმედი მაქვს, ყველა სახელმწიფოს, განსაკუთრებით რომის სტატუტის ხელმომწერი სახელმწიფოების მხარდაჭერის, რათა ეს პირები წარდგნენ სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს წინაშე.


სასამართლოს წარმოებაში არსებული "წინასწარი გამოძიებების", ასევე "სიტუაციებისა და საქმეების" შესახებ დამატებითი ინფორმაციისთვის დააჭირეთ აქ, და აქ.

 

სისხლის სამართლის საერთაშორისო სასამართლოს პროკურორმა კარიმ ხანმა საქართველოს საქმეზე დაკავების ორდერების მოთხოვნის შესახებ განაცხადა
Source: Bureau du Procureur | Contact: [email protected]